Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víbro (Con Davíd Bisbal)
Вибро (с Давидом Бисбалем)
Valió
la
pena
conocerte
Стоило
познакомиться
с
тобой,
Valió
la
pena
enamorarte,
Стоило
в
тебя
влюбиться,
Mentir
sin
tregua
y
esconderse,
Без
устали
лгать
и
прятаться,
Valió
la
pena
hasta
engañarle.
Стоило
даже
обманывать
его.
Dejar
la
gris
monotonía
Оставить
серую
монотонность
Por
este
sin
vivir
constante,
Ради
этого
постоянного
не-жития,
Dejar
la
paz
en
que
vivía
Оставить
покой,
в
котором
жила,
Por
este
infierno
delirante.
Ради
этого
безумного
ада.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
despiertan
tus
besos
Когда
твои
поцелуи
будят
Mis
dos
palomas
dormidas.
Моих
двух
спящих
голубок.
Cuando
tus
manos
caminan
Когда
твои
руки
блуждают
Por
el
borde
de
mi
cuerpo.
По
краю
моего
тела.
Cuando
tus
brazos
me
amarran
Когда
твои
руки
связывают
меня
Y
me
vencen
y
dominan.
И
побеждают,
и
подчиняют.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
tu
boca
se
calla
Когда
твой
рот
молчит
о
том,
Lo
que
tus
ojos
me
gritan.
Что
кричат
мне
твои
глаза.
Cuando
por
fin
se
realiza
Когда
наконец
сбывается
Lo
más
grande
y
lo
más
bello.
Самое
великое
и
прекрасное.
Cuando
te
quedas
cansado
Когда
ты
устаешь
Y
son
tiernas
tus
caricias.
И
твои
ласки
становятся
нежными.
Contigo
siempre
vibro.
С
тобой
я
всегда
вибрирую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.