Rocio Jurado - ¿Sabes Lo Que Es? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - ¿Sabes Lo Que Es?




¿Sabes lo que es
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Lo que hace ser hotel
Что делает отель
En vez de hogar
Вместо дома
A nuestra casa?
В наш дом?
¿Sabes lo que es
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Lo que nos hace ser
Что заставляет нас быть
En vez de hablar
Вместо того, чтобы говорить
Dos telegramas?
Две телеграммы?
¿Sabes lo que es
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Lo que nos hace ver
Что заставляет нас видеть
En vez de paz
Вместо мира
Una batalla?
Битва?
¿Sabes lo que es
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
Lo que nos hace ser
Что заставляет нас быть
A nuestra edad
В нашем возрасте
Carne de estatua?
Мясо статуи?
Es una guerra fría
Это холодная война.
Que llega y nos separa
Который приходит и разлучает нас.
Y entra cada día
И приходит каждый день.
Por todas las ventanas.
Через все окна.
Se viste de fantasma
Он одевается как призрак
Nos trepa por la cama
Он лезет к нам на кровать.
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни,
De escarcha.
От мороза.
Es una guerra fría
Это холодная война.
Que llega y nos separa
Который приходит и разлучает нас.
Y entra cada día
И приходит каждый день.
Por todas las ventanas.
Через все окна.
Se viste de fantasma
Он одевается как призрак
Nos trepa por la cama
Он лезет к нам на кровать.
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни,
De escarcha.
От мороза.
¿Y sabes por qué es
И вы знаете, почему это
De tanto no adornar
Так много не украшать
La soledad de algo de magia?
Одиночество какой-то магии?
¿Y sabes por qué es
И вы знаете, почему это
De tanto no contarnos
Так много не сказать нам
Los problemas a la cara?
Проблемы в лицо?
¿Y sabes por qué es
И вы знаете, почему это
De tanto vegetar y de esperar
От того, как растить и ждать,
A ver que pasa?
Посмотрим, что произойдет?
¿Y sabes por qué es
И вы знаете, почему это
De tanto no querer
Так много не хочу
Ser el primero
Быть первым
En decir basta?
Сказать достаточно?
Es una guerra fría
Это холодная война.
Que llega y nos separa
Который приходит и разлучает нас.
Y entra cada día
И приходит каждый день.
Por todas las ventanas.
Через все окна.
Se viste de fantasma
Он одевается как призрак
Nos trepa por la cama
Он лезет к нам на кровать.
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни,
De escarcha.
От мороза.
Es una guerra fría
Это холодная война.
Que llega y nos separa
Который приходит и разлучает нас.
Y entra cada día
И приходит каждый день.
Por todas las ventanas.
Через все окна.
Se viste de fantasma
Он одевается как призрак
Nos trepa por la cama
Он лезет к нам на кровать.
Cubriendo nuestras sábanas
Покрывая наши простыни,
De escarcha.
От мороза.
Es una guerra fría.
Это холодная война.





Writer(s): Bourbon Ruiz Jose Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.