Rocio Jurado - África - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - África




África
Africa
En los ojitos de un niño, yo he visto la muerte.
In the eyes of a child, I have seen death.
Sentado, con hambre, perdido, mirando al vacío y vacío de amor.
Sitting, hungry, lost, staring into the void and empty of love.
Ojos desconfiados y a la vez, entregados,
Suspicious eyes and at the same time, devoted,
Buscando los míos.
Looking for mine.
En los ojitos del niño,
In the little boy's eyes,
Yo he visto que nadie escuchaba su voz.
I saw that nobody listened to his voice.
Mientras un mundo moría, el otro medio decía...
While one world was dying, the other half was saying...
¡Qué horror!...
What horror!...
... Apaga el televisor.
... Turn off the TV.
África... África... África... Hermana África.
Africa... Africa... Africa... Sister Africa.
Cómo me duele ese llanto, con lágrimas secas
How that cry hurts me, with dry tears
Que agrietan y rompen... Tu corazón.
That crack and break... Your heart.
África... África... África... Cercana y mágica.
Africa... Africa... Africa... Close and magical.
Amigos del mundo entero, levantad la voz al cielo,
Friends from all over the world, raise your voice to heaven,
Que no basta una canción.
Because a song is not enough.
África... África... África... Tan bella y trágica.
Africa... Africa... Africa... So beautiful and tragic.
Tanto dinero en armamentos, para guerras,
So much money in weapons, for wars,
Y ese niño va creciendo, estremecido... Por el dolor.
And that boy is growing up, shaken... By pain.
Despierta mundo dormido, que tuya es la suerte,
Wake up sleeping world, for your luck is,
Tu hermano y sus hijos te llaman y tienes que ir.
Your brother and his children are calling you and you have to go.
Que acabe el político eterno, su canto de muerte.
Let the eternal politician end, his song of death.
Que en los ojitos del niño,
That in the little boy's eyes,
Yo he visto que nadie escuchaba su voz.
I saw that nobody listened to his voice.
Mientras un mundo moría, el otro medio decía...
While one world was dying, the other half was saying...
¡Qué horror!...
What horror!...
... Apaga el televisor.
... Turn off the TV.
África... África... África.
Africa... Africa... Africa.





Writer(s): Juan Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.