Paroles et traduction Rocio Sandoval - No Sirvo para Estar Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sirvo para Estar Sin Ti
I Am Useless Without You
Estoy
atada
a
ti
I'm
tied
to
you
No
lo
puedo
remediar
I
can't
help
it
Como
el
rio
al
mar
Like
the
river
to
the
sea
Y
el
preso
ala
cadena
And
the
prisoner
to
the
shackles
Y
si
quieres
qe
te
diga
la
verdada
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
No
me
pienso
desatar
I
don't
intend
to
untie
myself
Asi
me
muera
Even
if
it
kills
me
Morrire
pegada
a
ti
I'll
die
attached
to
you
Esperando
tu
señal
Waiting
for
your
signal
Para
darte
lo
que
To
give
you
whatever
Usted
ordene
y
mande
You
order
and
command
Y
si
qieres
qe
te
diga
la
verdad
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
No
te
pienso
abandonar
I
don't
intend
to
leave
you
Asi
me
maten
Even
if
they
kill
me
//y
esqe
no
sirvo
para
estar
sin
ti
//Because
I'm
useless
without
you
Y
esque
me
pierdo
donde
tu
no
estas
Because
I'm
lost
where
you're
not
Tuya
es
mi
suerte
tuya
es
mi
vida
My
luck
is
yours,
my
life
is
yours
Me
llevas
prendida
alla
donde
vas
You
take
me
with
you
wherever
you
go
Y
esque
no
sirvo
para
estar
sin
ti
Because
I'm
useless
without
you
Y
esqe
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
Because
you've
made
me
a
slave
to
your
love
Has
lo
que
quieras
hacer
con
migo
Do
whatever
you
want
to
do
with
me
Yo
solo
te
sigo
lo
entiendas
o
no
//
I'll
just
follow
you
whether
you
understand
it
or
not//
Te
guardo
para
ti
I
save
the
best
for
you
Porque
eres
tu
lo
unico
importante
Because
you're
all
that
matters
Y
si
qieres
qe
te
diga
la
verdad
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Jamas
te
dejare
I'll
never
leave
you
Asi
me
maten
Even
if
they
kill
me
Sere
siempre
tan
fiel
I'll
always
be
as
faithful
Como
un
perro
guardian
As
a
guardian
dog
Atu
lado
siempre
sea
como
sea
Always
by
your
side,
no
matter
what
Y
si
qieres
q
ete
diga
la
verdad
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Jamas
te
dejare
I'll
never
leave
you
Asi
me
muerra
Even
if
it
kills
me
//y
esque
no
sirvo
para
estar
sin
ti
//Because
I'm
useless
without
you
Y
esque
me
pierdo
dodn
tu
no
estas
And
because
I'm
lost
where
you're
not
Tu
ya
es
mi
suerte
tuya
es
mi
vida
My
luck
is
yours,
my
life
is
yours
Me
llevas
prendida
You
take
me
with
you
Alla
donde
vas
Wherever
you
go
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
Because
I'm
useless
without
you
Y
es
que
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
Because
you
have
made
me
a
slave
to
your
love
Has
lo
que
qieras
hacer
con
migo
Do
whatever
you
want
to
do
with
me
Yo
solo
te
sigo
lo
entiendas
o
noooooo//
I'll
just
follow
you
whether
you
understand
it
or
noooooo//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.