Rock Dolo - Doves Fly - traduction des paroles en allemand

Doves Fly - Rock Dolotraduction en allemand




Doves Fly
Tauben fliegen
Everybody 1 double O
Jeder 100 Prozent
Bunch of could have, would have Niggas that will never blow
Ein Haufen von Hätte-Könnte-Typen, die niemals durchstarten werden
You know how it go
Du weißt, wie es läuft
I'm a push the envelope
Ich werde das Limit ausreizen
No stamp
Keine Briefmarke
Cuz the postmark was paid for
Weil das Porto schon bezahlt wurde
Past 4
Nach 4
Guess what she stayed for
Rate mal, wofür sie geblieben ist
We might fuck
Wir könnten ficken
That's what's she shaved her legs for
Deshalb hat sie sich die Beine rasiert
Couldn't go the depths with Johnny Depp
Konnte nicht so tief gehen wie Johnny Depp
I'm powder fresh in the Ursus
Ich bin frisch gepudert im Ursus
Verzuz
Verzuz
Arguing the verdict
Das Urteil diskutierend
I'm allergic to petty shit
Ich bin allergisch gegen belangloses Zeug
Unmitigated gall
Ungezügelte Dreistigkeit
Start to sound like Stephen Smith
Fange an, wie Stephen Smith zu klingen
First Take the chains and the rings then gimmie this
Nimm zuerst die Ketten und die Ringe, dann gib mir das
Matter fact, strip bitch
Eigentlich, zieh dich aus, Schlampe
Then you can skinny dip
Dann kannst du nackt baden gehen
Split
Teilen
If the Queen wanna cling to the King
Wenn die Königin sich an den König klammern will
It's aight
Ist es okay
Let her do her thing
Lass sie ihr Ding machen
No Boiling Hot grits for Al Green
Keine kochend heiße Grütze für Al Green
Cocoa Nut Oil for the slight sheen
Kokosnussöl für den leichten Glanz
Nah mean?
Verstehst du?
(What)
(Was)
Sheisty individuals
Hinterhältige Individuen
Letting something off is the ritual
Etwas abfeuern ist das Ritual
When them doves fly nigga
Wenn die Tauben fliegen, Nigga
You won't see a dry eye nigga
Du wirst kein trockenes Auge sehen, Nigga
Whoa
Whoa
Dim the lights low
Dimm die Lichter runter
You gon' get exactly what you asked for
Du wirst genau das bekommen, wonach du gefragt hast
Dim the lights low
Dimm die Lichter runter
You gon' get exactly what you asked for
Du wirst genau das bekommen, wonach du gefragt hast
America's sideways
Amerika ist schief
Can't you hear what election numbers say?
Kannst du nicht hören, was die Wahlergebnisse sagen?
You can see where your neighbor morals lay
Du kannst sehen, wo die Moral deines Nachbarn liegt
Defaulted reparations
Ausstehende Reparationen
Never paid
Nie bezahlt
Never made any spare change
Nie Kleingeld gehabt
Circle of life
Kreislauf des Lebens
Repeat the same thang
Wiederhole dasselbe Ding
Up the mainstream
Den Mainstream hoch
Hand up her inseam
Hand in ihren Saum
Til she flashed the high beams
Bis sie die Scheinwerfer aufblendete
And I crashed on morphine
Und ich auf Morphin abstürzte
I'm a fiend
Ich bin ein Süchtiger
I got dreams
Ich habe Träume
An esteem team that reign
Ein Wertschätzungsteam, das regiert
We got rings
Wir haben Ringe
My regime is extreme
Mein Regime ist extrem
Fuck a stream
Scheiß auf einen Stream
Hear the screams
Hör die Schreie
Of them doubters we killed
Der Zweifler, die wir getötet haben
I'm fulfilled
Ich bin erfüllt
We redeemed
Wir haben erlöst
Nah' da' I mean
Verstehst du, was ich meine?
All them soldiers who fell
All die Soldaten, die gefallen sind
On the sword "Keep It Real"
Auf dem Schwert "Bleib ehrlich"
It's a thing
Es ist eine Sache
Foreshadowed in the Scriptures
Vorhergesagt in den Schriften
Comprehend what you read
Verstehe, was du liest
And you'll be richer
Und du wirst reicher sein
Sheisty individuals
Hinterhältige Individuen
Letting something off is the ritual
Etwas abfeuern ist das Ritual
When them doves fly nigga
Wenn die Tauben fliegen, Nigga
You won't see a dry eye nigga
Du wirst kein trockenes Auge sehen, Nigga
Whoa
Whoa
Dim the lights low
Dimm die Lichter runter
You gon' get exactly what you asked for
Du wirst genau das bekommen, wonach du gefragt hast
Dim the lights low
Dimm die Lichter runter
You gon' get exactly what you asked for
Du wirst genau das bekommen, wonach du gefragt hast
In search of the truth
Auf der Suche nach der Wahrheit
In search of something to sink your teeth into
Auf der Suche nach etwas, in das du deine Zähne schlagen kannst
The eyes of the beholder
Im Auge des Betrachters
What do you believe?
Was glaubst du?
How were you persuaded?
Wie wurdest du überzeugt?
What made these Foamposites so exotic?
Was machte diese Foamposites so exotisch?
The environment made us
Die Umgebung hat uns gemacht
The environment shaped our minds into vaults
Die Umgebung formte unsere Köpfe zu Tresoren
Soak up the game My Boy
Saug das Spiel auf, mein Junge
Deposit that change and reframe from that fuck shit
Zahl das Wechselgeld ein und lass den Scheiß
Who you wit?
Mit wem bist du zusammen?
Who you wit?
Mit wem bist du zusammen?
Who you wit?
Mit wem bist du zusammen?
Get crunk
Werd verrückt
Who you wit?
Mit wem bist du zusammen?
Break bread with your people
Brich Brot mit deinen Leuten
Spread that wealth
Verteile den Reichtum
Don't be a gate keeper
Sei kein Torwächter
Checking niggas for boarding passes
Der Niggas nach Bordkarten kontrolliert
I don't want to be you Mother Fucker
Ich will nicht du sein, Motherfucker
I wanna be better
Ich will besser sein
Move out my way and let me be great
Geh mir aus dem Weg und lass mich großartig sein
Let me be great
Lass mich großartig sein
Let me be great
Lass mich großartig sein
Let
Lass
Me
Mich
Be
Sein
Great
Großartig





Writer(s): Edd Caldwell Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.