Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortress Of Solitude
Festung der Einsamkeit
Running
a
clinic
I
need
a
co-pay
Ich
leite
eine
Klinik,
ich
brauche
eine
Zuzahlung
O'Shea
Jackson
O'Shea
Jackson
Fired
on
your
off
day
Feuerte
dich
an
deinem
freien
Tag
Lose
your
toupee
Verlier
dein
Toupet
Fluid
oozing
like
the
top
off
the
toothpaste
Flüssigkeit
quillt
heraus
wie
oben
aus
der
Zahnpastatube
There
ain't
a
safe
place
Es
gibt
keinen
sicheren
Ort
Shot
a
flick
with
your
Bae
Habe
einen
Film
mit
deinem
Bae
gedreht
For
the
viewership
Für
die
Zuschauer
The
driveway
resemble
a
dealership
Die
Einfahrt
ähnelt
einem
Autohaus
Where
ya
player
card?
Wo
ist
deine
Spielerkarte?
Revoke
your
membership
Entziehe
deine
Mitgliedschaft
No
censorship
Keine
Zensur
Raw
dick
in
ya
bitch
Roher
Schwanz
in
deiner
Schlampe
Solar
eclipse
Sonnenfinsternis
And
if
you
starring
Und
wenn
du
starrst
Damage
your
retina
Schädigst
du
deine
Netzhaut
The
chain
is
overbearing
Die
Kette
ist
überwältigend
Very
Very
Slightly
Sehr,
sehr
leicht
The
clarity's
apparent
Die
Klarheit
ist
offensichtlich
Keep
a
deterrent
Halte
eine
Abschreckung
bereit
Fuck
is
you
incoherent?
Was
bist
du,
inkohärent?
Niggas
got
the
nerve
Typen
haben
die
Nerven
It
must
be
the
fire
water
Es
muss
das
Feuerwasser
sein
Got
your
vision
blurred
Hat
deine
Sicht
verschwommen
Riots
done
occurred
Unruhen
sind
aufgetreten
Police
got
the
word
Die
Polizei
hat
die
Nachricht
Long
as
they
ain't
brown
Solange
sie
nicht
braun
sind
Lead
'em
in
to
observe
Führe
sie
hinein,
um
zu
beobachten
Get
what
you
deserve
Bekomm,
was
du
verdienst
Shitty
hors
d'oeuvres
Scheiß
Horsd'œuvres
Startled
when
you
see
who's
in
the
mirror
Erschrocken,
wenn
du
siehst,
wer
im
Spiegel
ist
'Case
they
prosecute
me
off
the
lyrics
Falls
sie
mich
wegen
der
Texte
anklagen
I
ain't
do
it!
Ich
war's
nicht!
You
can
let
the
jury
hear
it!
Du
kannst
die
Jury
es
hören
lassen!
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
Put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
I
put
you
on
Young
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Jung
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
I
put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
Maybe
you
can
play
the
Demigod
in
the
AirPods
Vielleicht
kannst
du
den
Halbgott
in
den
AirPods
spielen
I'm
no
fraud
Ich
bin
kein
Betrüger
You
went
Hollywood
Du
bist
Hollywood
geworden
Got
nose
job
Hast
eine
Nasen-OP
gehabt
Don't
let
the
chocha
Lass
die
Muschi
nicht
Turn
into
Blacks
Ops
Zu
Black
Ops
werden
Whole
neighborhood
watch
Die
ganze
Nachbarschaft
passt
auf
Everybody
catch
amnesia
Jeder
bekommt
Amnesie
Tie
the
loose
strings
Verknüpfe
die
losen
Enden
Can't
be
tripping
over
sneakers
Kann
nicht
über
Turnschuhe
stolpern
Kane
with
the
beeper
Kane
mit
dem
Piepser
Looking
puzzled
Sieht
verwirrt
aus
Unfamiliar
numbers
Unbekannte
Nummern
Must
be
trouble
Muss
Ärger
sein
So
I
command
the
huddle
Also
befehle
ich
das
Huddle
I
was
first
to
lay
the
verse
Ich
war
der
Erste,
der
den
Vers
gelegt
hat
The
youngest
in
the
circle
Der
Jüngste
im
Kreis
Off
the
dome
Frei
von
der
Seele
The
Time
Zone
Die
Zeitzone
Had
me
well
beyond
the
curfew
Hat
mich
weit
über
die
Sperrstunde
hinausgebracht
Mom
like
"Boy
I'm
gonna
hurt
you"
Mama
sagte:
"Junge,
ich
werde
dir
wehtun"
"Well
I
was
down
the
street
"Nun,
ich
war
die
Straße
runter
It
was
Jay,
Lil
Mike
and
Me"
Es
waren
Jay,
Lil
Mike
und
ich"
Weed
smoke
all
in
the
fleece
Grasrauch
überall
im
Fleece
See,
I
was
looping
beats
Siehst
du,
ich
habe
Beats
geloopt
Before
I
learned
about
the
measure
Bevor
ich
etwas
über
den
Takt
wusste
We'd
record
Wir
haben
aufgenommen
Then
overdub
Dann
überspielt
The
quality
could've
been
better
Die
Qualität
hätte
besser
sein
können
Never
lost
the
love
Habe
nie
die
Liebe
verloren
But
the
pussy
wasn't
wet
enough
Aber
die
Muschi
war
nicht
feucht
genug
So
left
some
bars
off
Also
habe
ich
ein
paar
Zeilen
weggelassen
Then
I
started
dropping
hooks
Dann
habe
ich
angefangen,
Hooks
zu
droppen
Bitches
hooked
Schlampen
waren
angefixt
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
Put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
I
put
you
on
Young
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Jung
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
I
put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
Put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
I
put
you
on
Young
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Jung
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
Put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
I
put
you
on
Young
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Jung
Fortress
of
Solitude
Festung
der
Einsamkeit
I
put
you
on
Youngin
Ich
hab's
dir
gezeigt,
Kleiner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edd Caldwell Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.