Paroles et traduction Rock Dolo - Putting Work In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putting Work In
Вкладываясь в дело
You
know
Johnny
Rockets
over
priced
Ты
же
знаешь,
в
Johnny
Rockets
завышенные
цены
Pour
you
some
D'ussé
that's
over
ice
Налей-ка
тебе
D'ussé
со
льдом?
That's
from
the
club
Прямо
из
клуба
Sold
by
the
shot
Продается
шотами
Wanna
double
up?
Хочешь
двойной?
And
youngins
want
to
buy
a
cup
А
молодежь
хочет
купить
стаканчик
Bunch
of
ice
with
a
splash
Куча
льда
и
капля
на
донышке
Shit
weak
as
fuck
Хрень
дико
разбавленная
Get
up
and
walk
Вставай
и
иди
Boogie
slipping
up
Буги
лажает
Disregard
the
Butter
Soft
Забей
на
Butter
Soft
Had
to
lite
you
up
Пришлось
тебя
просветить
Kings
of
Comedy
Короли
комедии
Have
em'
laughing
in
harmony
Заставят
их
смеяться
в
гармонии
Pardon
me,
what's
your
name,
Darling?
Прости,
как
тебя
зовут,
дорогая?
More
range
than
Top
Golf
Размах
больше,
чем
в
Top
Golf
I
can
get
you
outta
that
knock
off
Я
могу
вытащить
тебя
из
этой
дешевки
I'm
Eric
Bischoff
Я
- Эрик
Бишофф
Scoff
at
any
scalawag
pissing
my
bitch
off
Насмеюсь
над
любым
ничтожеством,
что
бесит
мою
сучку
Charter
then
lift
off
Чартер,
затем
взлет
We
air
born
like
Corona
Мы
в
воздухе,
как
Корона
Gave
her
some
dick
Трахнул
ее
The
organ
donor
Донор
органов
All
of
my
homies
played
the
corner
Все
мои
колышки
играли
на
углу
Worry
bout
your
jurisdiction
Переживай
за
свою
юрисдикцию
Handle
your
assignment
Выполняй
свое
задание
Play
your
position
Играй
свою
позицию
If
V.I.C.
- Wobble
Если
V.I.C.
- Wobble
Align
him
with
direction
Направь
его
в
нужное
русло
Only
models
and
bottles
in
the
section
Только
модели
и
бутылки
в
секции
Same
with
the
session
То
же
самое
и
на
сессии
That's
when
we
mixing
Вот
тогда
мы
и
зажигаем
Cuz
when
we
working
Потому
что
когда
мы
работаем
It's
Strictly
Business
Это
Строго
Дело
Unfinished
Business
Незаконченное
Дело
Business
As
Usual
Дела
Как
Обычно
It's
Business
Never
Personal
Это
Дело,
Ничего
Личного
Youngins
Making
Dollars
with
the
catalog
Молодежь
Делает
Деньги
с
каталогом
Selling
dope
on
the
DOW
Продаем
дурь
на
DOW
'Bout
to
finish
the
race
Скоро
закончим
гонку
They
pushed
the
line
back
a
mile
Они
отодвинули
финишную
черту
на
милю
Accustomed
to
fuckery
Привыкли
к
обману
We'll
figure
it
out
Мы
что-нибудь
придумаем
Turn
scraps
into
soul
food
Превращаем
объедки
в
соул-фуд
A
meal
and
a
smile
Еда
и
улыбка
But
it's
been
a
while
Но
прошло
много
времени
Since
wealth
welcomed
a
child
С
тех
пор,
как
богатство
приветствовало
ребенка
Forget
tomorrow's
weather
Забудь
о
завтрашней
погоде
Gotta
deal
with
this
cloud
Нужно
разобраться
с
этой
тучей
Surrounded
by
Jokers
Окружен
Джокерами
All
of
them
clowns
Все
эти
клоуны
None
of
them
funny
Ни
один
из
них
не
смешной
Yet
I
keep
them
around
И
все
же
я
держу
их
рядом
To
keep
a
fly
nigga
grounded
Чтобы
держать
крутого
парня
на
земле
Look
how
I
sound
Послушай,
как
я
говорю
Definite
maybe
Определенно
возможно
Alone
together
Вместе
в
одиночестве
In
this
comfortable
misery
В
этой
комфортной
нищете
Intense
apathy
Сильная
апатия
Toss
a
bag
casually
Небрежно
бросаю
сумку
It's
Strictly
Business
Это
Строго
Дело
Unfinished
Business
Незаконченное
Дело
Business
As
Usual
Дела
Как
Обычно
It's
Business
Never
Personal
Это
Дело,
Ничего
Личного
Youngins
Making
Dollars
with
the
catalog
Молодежь
Делает
Деньги
с
каталогом
Putting
Work
In
Вкладываемся
в
дело
Nothing
to
see
here
Здесь
не
на
что
смотреть
Putting
Work
In
Вкладываемся
в
дело
It's
nothing
to
see
here
Здесь
не
на
что
смотреть
More
plates
on
the
bar
for
you
to
lift
Еще
больше
тарелок
на
штанге,
чтобы
ты
их
поднял
The
gift
bring
money
and
broads
Дар
приносит
деньги
и
телок
You
see
the
rift
Видишь
разлом?
We
took
the
risk
Мы
рискнули
In
time
we
had
a
tisk
Со
временем
у
нас
появилась
киска
Iron
fists
Железные
кулаки
Fully
loaded
Полностью
заряжены
In
the
event
В
случае
чего
The
reputation
supersedes
me
Репутация
превосходит
меня
Bred
my
dogs
to
fight
Воспитывал
своих
псов,
чтобы
драться
See
the
mean
streak
Видишь
эту
злобу?
Follow
behind
The
Iron
Sheik
Следуй
за
Железным
Шейхом
Aim
at
the
tip
of
Vision's
widow
peak
Целься
в
кончик
вдовьего
пика
Вижена
Then
retreat
Затем
отступай
Playing
OutKast
Включаем
OutKast
On
the
way
back
На
обратном
пути
Reciting
SouthernPlayaListic
Читаем
SouthernPlayaListic
Wish
they
came
back
Жаль,
что
они
не
вернулись
But
you
know
the
scoop
Но
ты
же
знаешь
расклад
Them
label
politics
Эта
лейбл-политика
Can
pollute
the
booth
Может
загрязнить
студию
And
dilute
the
truth
И
разбавить
правду
If
you
can
keep
it
funky
Если
ты
умеешь
быть
крутым
I
salute
to
you
Я
снимаю
перед
тобой
шляпу
But
it's
hard
making
records
from
that
point
of
view
Но
трудно
записывать
альбомы
с
такой
точки
зрения
Who
gon'
look
at
you?
Кто
на
тебя
посмотрит?
Sure
they
want
some
real
shit
Конечно,
им
нужна
какая-то
настоящая
хрень
But
they
listen
too
Но
они
тоже
слушают
What
they
listen
to
То,
что
они
слушают
And
it
change
like
the
time
И
это
меняется
со
временем
Ain't
no
telling
who
Неизвестно
кто
Aye
I'm
telling
you
Эй,
я
тебе
говорю
This
shit
wild
Эта
хрень
дикая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edd Caldwell Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.