Rock Dolo - Remind Me - traduction des paroles en allemand

Remind Me - Rock Dolotraduction en allemand




Remind Me
Erinnere Mich
Sorry
Entschuldigung
I need an I.V
Ich brauche eine Infusion
I was just thirsty
Ich war nur durstig
Now I'm dehydrated by your findings
Jetzt bin ich dehydriert von deinen Erkenntnissen
And even so
Und trotzdem
Sometimes you gotta remind me
Manchmal musst du mich erinnern
And even so
Und trotzdem
Sometimes you gotta remind me
Manchmal musst du mich erinnern
Is our timing off?
Ist unser Timing schlecht?
I can sense we ain't vibing
Ich spüre, dass wir nicht harmonieren
We done turned violent
Wir sind gewalttätig geworden
Over the mess on the stove
Wegen dem Chaos auf dem Herd
Over the unfolded clothes
Wegen der ungefalteten Kleidung
Damn this routine getting old
Verdammt, diese Routine wird alt
You always hot and you cold
Du bist immer heiß und kalt
I played the punching bag role
Ich habe die Rolle des Boxsacks gespielt
I never know what type of B.S. you on
Ich weiß nie, auf welcher Art von Scheiße du bist
What more do you need?
Was brauchst du noch?
Held my breath
Habe meinen Atem angehalten
Long enough
Lange genug
Now I can breathe
Jetzt kann ich atmen
I met a Dame
Ich habe eine Dame getroffen
She can reprieve
Sie kann erlösen
She don't believe
Sie glaubt nicht
How you can leave
Wie du gehen kannst
A cool Nigga like ya Boy
Einen coolen Typen wie mich
Got together cuz ya void
Kamen zusammen, weil du leer warst
Created a disdain in my membrane and I'm weak
Hast einen Ekel in meiner Membran erzeugt und ich bin schwach
Whenever we speak
Wann immer wir sprechen
Fully charge my battery up for the week
Lade meine Batterie für die Woche voll auf
It get exhausting catering you
Es ist anstrengend, dich zu versorgen
Finally I get to order for me
Endlich darf ich für mich bestellen
Now let me see
Lass mich mal sehen
Long list of demands
Lange Liste von Forderungen
Want a Build-A-Bear
Willst einen Build-A-Bear
Cool then
Cool, dann
Good luck finding that man
Viel Glück, diesen Mann zu finden
Will the shenanigans last long as the honeymoon?
Werden die Spielereien so lange dauern wie die Flitterwochen?
Cherry Blossoms at full bloom
Kirschblüten in voller Blüte
That's around
Das sind ungefähr
14 days I would assume
14 Tage, würde ich annehmen
Will you pick up the broom
Wirst du den Besen aufheben
And sweep him to make room
Und ihn wegfegen, um Platz zu machen
For all your hoarding
Für all dein Horten
Trust me
Glaub mir
None of that shit is important
Nichts von diesem Scheiß ist wichtig
Sorry
Entschuldigung
I need an I.V
Ich brauche eine Infusion
I was just thirsty
Ich war nur durstig
Now I'm dehydrated by your findings
Jetzt bin ich dehydriert von deinen Erkenntnissen
And even so
Und trotzdem
Sometimes you gotta remind me
Manchmal musst du mich erinnern
And even so
Und trotzdem
Sometimes you gotta remind me
Manchmal musst du mich erinnern
Is our timing off?
Ist unser Timing schlecht?
Chill
Chill
I don't even know
Ich weiß nicht einmal
If it's worth another go
Ob es einen weiteren Versuch wert ist
I don't want no fucking smoke
Ich will keinen verdammten Streit
But maybe we can try again
Aber vielleicht können wir es noch einmal versuchen
I found a way to cope
Ich habe einen Weg gefunden, damit umzugehen
Expect another passenger to board the boat
Erwarte, dass ein weiterer Passagier an Bord des Bootes kommt
She'll be in the cabin
Sie wird in der Kabine sein
I can give you what you want
Ich kann dir geben, was du willst
It's a front
Es ist eine Fassade
When I'm done
Wenn ich fertig bin
Make a run
Lauf weg
This is fun
Das macht Spaß
Pink Horse Power in an hour
Pinke Pferdestärken in einer Stunde
Had to give the garden flowers
Musste dem Garten Blumen geben
Now I'm showered with some real fucking love
Jetzt bin ich mit echter verdammter Liebe überschüttet
Imagine if we
Stell dir vor, wir
Focused our minds on finding the leak
Hätten unsere Gedanken darauf konzentriert, das Leck zu finden
Could have saved everything under the sink
Hätten alles unter der Spüle retten können
Let me paint
Lass mich malen
Acrylic and oil
Acryl und Öl
Instead we hold heat like aluminum foil
Stattdessen halten wir Hitze wie Aluminiumfolie
Not surprised we "Don't Speak"
Nicht überrascht, dass wir "Nicht sprechen"
No Doubt
Kein Zweifel
You and me use to be
Du und ich waren mal
Something special
Etwas Besonderes
Like the his and her mink
Wie passende Nerzmäntel für Sie und Ihn
We on the brink
Wir sind am Rande
To the end of this phase
Zum Ende dieser Phase
Don't back the Brinks Truck down the driveway
Fahr den Geldtransporter nicht die Einfahrt runter
Sorry
Entschuldigung
I need an I.V
Ich brauche eine Infusion
I was just thirsty
Ich war nur durstig
Now I'm dehydrated by your findings
Jetzt bin ich dehydriert von deinen Erkenntnissen
And even so
Und trotzdem
Sometimes you gotta remind me
Manchmal musst du mich erinnern
And even so
Und trotzdem
Sometimes you gotta remind me
Manchmal musst du mich erinnern
Is our timing off?
Ist unser Timing schlecht?





Writer(s): Edd Caldwell Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.