Paroles et traduction Rock Dolo - Remind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
an
I.V
мне
нужна
капельница
I
was
just
thirsty
я
просто
хотел
пить
Now
I'm
dehydrated
by
your
findings
Теперь
я
обезвожен
вашими
выводами
Sometimes
you
gotta
remind
me
Иногда
ты
должен
напоминать
мне
Sometimes
you
gotta
remind
me
Иногда
ты
должен
напоминать
мне
Is
our
timing
off?
Наше
время
истекло?
I
can
sense
we
ain't
vibing
Я
чувствую,
что
мы
не
вибрируем
We
done
turned
violent
Мы
стали
жестокими
Over
the
mess
on
the
stove
Над
бардаком
на
плите
Over
the
unfolded
clothes
Над
развернутой
одеждой
Damn
this
routine
getting
old
Черт,
эта
рутина
стареет
You
always
hot
and
you
cold
Ты
всегда
горячий
и
холодный
I
played
the
punching
bag
role
Я
играл
роль
боксерской
груши
I
never
know
what
type
of
B.S.
you
on
Я
никогда
не
знаю,
на
каком
ты
дерьме
What
more
do
you
need?
Что
еще
тебе
нужно?
Held
my
breath
затаил
дыхание
Long
enough
Довольно
долго
Now
I
can
breathe
Теперь
я
могу
дышать
I
met
a
Dame
я
встретил
даму
She
can
reprieve
Она
может
отсрочить
She
don't
believe
Она
не
верит
How
you
can
leave
Как
вы
можете
уйти
A
cool
Nigga
like
ya
Boy
Крутой
ниггер,
как
ты,
мальчик
Got
together
cuz
ya
void
Собрались,
потому
что
я
недействителен
Created
a
disdain
in
my
membrane
and
I'm
weak
Создал
презрение
в
моей
мембране,
и
я
слаб
Whenever
we
speak
Всякий
раз,
когда
мы
говорим
Fully
charge
my
battery
up
for
the
week
Полностью
зарядить
аккумулятор
на
неделю
It
get
exhausting
catering
you
Это
утомительно
обслуживать
вас
Finally
I
get
to
order
for
me
Наконец-то
я
могу
заказать
для
себя
Now
let
me
see
Теперь
позвольте
мне
видеть
Long
list
of
demands
Длинный
список
требований
Want
a
Build-A-Bear
Хотите
Build-A-Bear
Good
luck
finding
that
man
Удачи
в
поиске
этого
человека
Will
the
shenanigans
last
long
as
the
honeymoon?
Будут
ли
махинации
длиться
долго,
как
медовый
месяц?
Cherry
Blossoms
at
full
bloom
Вишневые
цветы
в
полном
расцвете
14
days
I
would
assume
14
дней
я
бы
предположил
Will
you
pick
up
the
broom
Ты
возьмешь
метлу
And
sweep
him
to
make
room
И
подмести
его,
чтобы
освободить
место
For
all
your
hoarding
За
все
ваши
накопления
None
of
that
shit
is
important
Ничего
из
этого
дерьма
не
важно
I
need
an
I.V
мне
нужна
капельница
I
was
just
thirsty
я
просто
хотел
пить
Now
I'm
dehydrated
by
your
findings
Теперь
я
обезвожен
вашими
выводами
Sometimes
you
gotta
remind
me
Иногда
ты
должен
напоминать
мне
Sometimes
you
gotta
remind
me
Иногда
ты
должен
напоминать
мне
Is
our
timing
off?
Наше
время
истекло?
I
don't
even
know
я
даже
не
знаю
If
it's
worth
another
go
Если
это
стоит
еще
раз
I
don't
want
no
fucking
smoke
Я
не
хочу
гребаного
дыма
But
maybe
we
can
try
again
Но,
может
быть,
мы
можем
попробовать
еще
раз
I
found
a
way
to
cope
Я
нашел
способ
справиться
Expect
another
passenger
to
board
the
boat
Ожидайте,
что
еще
один
пассажир
сядет
на
лодку
She'll
be
in
the
cabin
Она
будет
в
салоне
I
can
give
you
what
you
want
Я
могу
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь
When
I'm
done
Когда
я
уже
закончил
Make
a
run
Сделать
пробежку
Pink
Horse
Power
in
an
hour
Розовая
лошадиная
сила
за
час
Had
to
give
the
garden
flowers
Пришлось
дарить
садовые
цветы
Now
I'm
showered
with
some
real
fucking
love
Теперь
я
осыпан
настоящей
гребаной
любовью
Imagine
if
we
Представьте,
если
бы
мы
Focused
our
minds
on
finding
the
leak
Сосредоточены
на
поиске
утечки
Could
have
saved
everything
under
the
sink
Мог
бы
сохранить
все
под
раковиной
Let
me
paint
Позвольте
мне
рисовать
Acrylic
and
oil
Акрил
и
масло
Instead
we
hold
heat
like
aluminum
foil
Вместо
этого
мы
держим
тепло,
как
алюминиевая
фольга.
Not
surprised
we
"Don't
Speak"
Не
удивлены,
что
мы
Не
разговариваем
You
and
me
use
to
be
Ты
и
я
привыкли
быть
Something
special
Что-то
особенное
Like
the
his
and
her
mink
Как
его
и
ее
норка
We
on
the
brink
Мы
на
грани
To
the
end
of
this
phase
К
концу
этого
этапа
Don't
back
the
Brinks
Truck
down
the
driveway
Не
поддерживайте
грузовик
Brinks
по
подъездной
дорожке
I
need
an
I.V
мне
нужна
капельница
I
was
just
thirsty
я
просто
хотел
пить
Now
I'm
dehydrated
by
your
findings
Теперь
я
обезвожен
вашими
выводами
Sometimes
you
gotta
remind
me
Иногда
ты
должен
напоминать
мне
Sometimes
you
gotta
remind
me
Иногда
ты
должен
напоминать
мне
Is
our
timing
off?
Наше
время
истекло?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edd Caldwell Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.