Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Request Line
Wunschleitung
DJ
please,
pick
up
your
phone,
I'm
on
the
request
line
DJ,
bitte
heb
ab,
ich
bin
an
der
Wunschleitung
DJ
please,
pick
up
your
phone,
I'm
on
the
request
line
DJ,
bitte
heb
ab,
ich
bin
an
der
Wunschleitung
Hello,
what
is
your
name
and
what
would
you
like
to
hear?
Hallo,
wie
ist
dein
Name
und
was
möchtest
du
hören?
Yo,
my
name
is
Earl,
can
I
speak
to
one
of
the
dynamic
three?
Yo,
mein
Name
ist
Earl,
kann
ich
mit
einem
der
Dynamic
Three
sprechen?
Okay,
hold
on...
Okay,
warte...
Hello,
the
request
line
Hallo,
die
Wunschleitung
Hi,
my
name
is
Joanne,
I'm
from
down
south,
Hi,
mein
Name
ist
Joanne,
ich
komme
aus
dem
Süden,
And
I'd
like
to
talk
to
one
of
the
Dynamic
Three
Und
ich
würde
gerne
mit
einem
der
Dynamic
Three
sprechen
Here's
Charlie
Prince!
Hier
ist
Charlie
Prince!
Hey!
Charlie
Prince
on
your
request
line
Hey!
Charlie
Prince
an
deiner
Wunschleitung
I'd
like
to
know
your
name
and
your
zodiac
sign,
say
what?!
Ich
würde
gerne
deinen
Namen
und
dein
Sternzeichen
wissen,
sag
was?!
You
a
scorpio
just
like
me
Du
bist
ein
Skorpion,
genau
wie
ich
And
I'd
like
to
let
you
know
that
I'm
nasty!
Und
ich
möchte
dich
wissen
lassen,
dass
ich
unartig
bin!
If
you
give
me
a
chance
with
you
fly
girl
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
du
heißes
Mädchen
I
bet
you
any
amount
of
money
that
I
can
rock
your
world
Ich
wette
mit
dir
um
jeden
Geldbetrag,
dass
ich
deine
Welt
rocken
kann
Because
when
I'm
in
the
mood
to
get
things
done
Denn
wenn
ich
in
der
Stimmung
bin,
Dinge
zu
erledigen
The
hotel
is
the
place
where
we
can
have
big
fun
Ist
das
Hotel
der
Ort,
wo
wir
großen
Spaß
haben
können
If
that
doesn't
sound
right
and
you
don't
agree
Wenn
das
nicht
richtig
klingt
und
du
nicht
einverstanden
bist
Let's
go
to
my
house,
'cause
I
got
the
key
Lass
uns
zu
mir
nach
Hause
gehen,
denn
ich
habe
den
Schlüssel
I
don't
have
a
waterbed
and
the
reason's
why?
Ich
habe
kein
Wasserbett,
und
weißt
du,
warum?
Because
it's
not
necessary,
no
need
to
lie
Weil
es
nicht
nötig
ist,
keine
Notwendigkeit
zu
lügen
So
if
you
want
to
be
my
girl
you
must
come
correct
Also,
wenn
du
mein
Mädchen
sein
willst,
musst
du
dich
korrekt
verhalten
And
you
might
be
the
girl
that
I
would
select
Und
du
könntest
das
Mädchen
sein,
das
ich
auswählen
würde
Cause
I'm
the
heavens
above
and
known
to
be
the
prince
of
love
Denn
ich
bin
der
Himmel
oben
und
bekannt
als
der
Prinz
der
Liebe
Cause
when
it
comes
to
meeting
me,
you
do
have
to
shove!
Denn
wenn
es
darum
geht,
mich
zu
treffen,
musst
du
dich
wirklich
anstrengen!
DJ
please,
pick
up
your
phone,
I'm
on
the
request
line
DJ,
bitte
heb
ab,
ich
bin
an
der
Wunschleitung
DJ
please,
pick
up
your
phone,
I'm
on
the
request
line
DJ,
bitte
heb
ab,
ich
bin
an
der
Wunschleitung
Hello
the
request
line?
Hallo,
die
Wunschleitung?
Hi,
my
name
is
Irene
and
I'm
callin'
from
Hi,
mein
Name
ist
Irene
und
ich
rufe
an
aus
Chilltown
JC,
I'd
like
to
speak
to
one
of
the
Dynamic
Three?
Chilltown
JC,
ich
würde
gerne
mit
einem
der
Dynamic
Three
sprechen?
Here's,
MVG!
Hier
ist,
MVG!
Hello,
MVG
on
your
request
line
Hallo,
MVG
an
deiner
Wunschleitung
Hey
pretty
lady
would
you
like
to
be
mine?
Hey,
hübsche
Dame,
möchtest
du
mein
sein?
Come
walk
with
me
I'll
do
you
no
harm
Komm,
geh
mit
mir,
ich
werde
dir
nichts
tun
But
hypnotise
you
with
my
lovin'
charm!
Sondern
dich
mit
meinem
liebenden
Charme
hypnotisieren!
But
[?]
I'll
do
better
than
that
Aber
[?]
ich
werde
es
besser
machen
I'll
shuffle
you
around
in
my
Cadillac
Ich
werde
dich
in
meinem
Cadillac
herumfahren
Cause
I'm
a
grand
priest
Denn
ich
bin
ein
Großmeister,
Priester
I'm
a
masterpiece
Ich
bin
ein
Meisterwerk
When
I
sweet
talk
you
baby
I
just
won't
see
Wenn
ich
dich
süß
anrede,
Baby,
werde
ich
einfach
nicht
sehen
That
there's
so
many
people
trying
to
be
like
me
Dass
es
so
viele
Leute
gibt,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein
A
jiving
young
woman
as
fly
as
they
can
be
but
me,
Eine
aufregende
junge
Frau,
so
heiß
wie
sie
nur
sein
kann,
aber
ich,
I
make
money,
and
drive
fancy
cars
Ich
mache
Geld
und
fahre
schicke
Autos
Live
in
a
mansion,
eat
caviar
Lebe
in
einer
Villa,
esse
Kaviar
I
have
a
dream
of
big
success
Ich
habe
einen
Traum
vom
großen
Erfolg
With
you
baby
and
I
don't
want
no
less
Mit
dir,
Baby,
und
ich
will
nicht
weniger
So
don't
try
to
play
when
you
see
me
roll
Also
versuche
nicht
zu
spielen,
wenn
du
mich
rollen
siehst
Because
with
me
on
your
arm
we'll
patrol
your
soul
Denn
mit
mir
an
deinem
Arm
werden
wir
deine
Seele
patrouillieren
DJ
please,
pick
up
your
phone,
I'm
on
the
request
line
DJ,
bitte
heb
ab,
ich
bin
an
der
Wunschleitung
DJ
please,
pick
up
your
phone,
I'm
on
the
request
line
DJ,
bitte
heb
ab,
ich
bin
an
der
Wunschleitung
Hello,
the
request
line?
Hallo,
die
Wunschleitung?
Yeah,
I'm
from
the
Big
Apple,
my
name
is
Greg,
Yeah,
ich
komme
aus
dem
Big
Apple,
mein
Name
ist
Greg,
And
I'd
like
to
hear
somethin'
scratched
up
by
the
rock
master
Scott!
Und
ich
würde
gerne
etwas
hören,
das
von
Rock
Master
Scott
aufgekratzt
wurde!
Here's
the
Scott
now!
Hier
ist
der
Scott
jetzt!
Hello,
request
line!
Hallo,
Wunschleitung!
Hi
my
name
is
Champagne
and
I'm
callin
from
the
windy
city,
Hi,
mein
Name
ist
Champagne
und
ich
rufe
aus
der
windigen
Stadt
an,
And
I'd
like
to
speak
to
one
of
the
Dynamic
Three
Und
ich
würde
gerne
mit
einem
der
Dynamic
Three
sprechen
Okay,
here's
Slick
Rick!
Okay,
hier
ist
Slick
Rick!
Hey,
Slick
Rick
on
your
request
line
Hey,
Slick
Rick
an
deiner
Wunschleitung
And
I
rock
to
the
beat
at
the
drop
of
the
dime
Und
ich
rocke
zum
Beat,
sobald
die
Nadel
fällt
So
listen
very
closely
while
I
tell
you
this
line
Also
hör
genau
zu,
während
ich
dir
diese
Zeile
sage
Have
[?]
and
make
them
mine
Habe
[?]
und
mache
sie
zu
meinen
I
looked
them
in
the
eyes
and
had
them
hypnotised
Ich
schaute
ihnen
in
die
Augen
und
ließ
sie
hypnotisieren
Put
them
in
their
dreams,
start
to
fantasize!
Versetzte
sie
in
ihre
Träume,
ließ
sie
fantasieren!
What
could
it
be?
Was
könnte
es
sein?
Could
it
really
be
true?
Könnte
es
wirklich
wahr
sein?
Oh
yeah,
baby
doll,
it's
your
lover
man
Oh
ja,
Puppe,
es
ist
dein
Liebhaber
You
know
the
one
that's
always
putting
beef
in
your
pants
Du
weißt
schon,
derjenige,
der
immer
Beef
in
deine
Hose
steckt
I
serve
champagne
and
caviar
Ich
serviere
Champagner
und
Kaviar
Have
you
in
my
house,
living
like
a
star
Habe
dich
in
meinem
Haus,
lebe
wie
ein
Star
You
I
know
am
the
one,
so
let's
make
love
Du,
ich
weiß,
bin
der
Eine,
also
lass
uns
Liebe
machen
Take
you
up
to
the
skies
above
Bringe
dich
in
die
Himmel
darüber
Put
you
in
my
arms,
squeeze
you
real
tight
Nimm
dich
in
meine
Arme,
drücke
dich
ganz
fest
And
when
the
job
is
over,
I
served
you
right
Und
wenn
der
Job
vorbei
ist,
habe
ich
dich
richtig
bedient
Hello,
the
request
line?
Hallo,
die
Wunschleitung?
Hi,
I'm
Heidi
King.
Hi,
ich
bin
Heidi
King.
I
would
like
to
hear
something
fresh
on
the
request
line
Ich
würde
gerne
etwas
Frisches
an
der
Wunschleitung
hören
Here's
something
fresh!
Hier
ist
etwas
Frisches!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Bloodrock, Gregory Wigfall, Richard Fowler, Charles Pettiford, Celita Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.