Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklımdaydı
War
in
meinem
Sinn
Bu
kafamın
içindeki
acı
Dieser
Schmerz
in
meinem
Kopf
drin
Beni
yarı
yolda
bıraktın
yine
Du
hast
mich
wieder
halbweg
liegenlassen
Yok,
cevaplar
senin
olsun
Nein,
die
Antworten
kannst
du
haben
Yok,
kalsın
sende
her
şey
Nein,
lass
alles
bei
dir
bleiben
Yok,
kalmadı
kaybedecek
şey
Nein,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Aklımdaydı
War
in
meinem
Sinn
Bu
kafamın
içindeki
acı
Dieser
Schmerz
in
meinem
Kopf
drin
Beni
yarı
yolda
bıraktın
yine
Du
hast
mich
wieder
halbweg
liegenlassen
Yok,
cevaplar
senin
olsun
Nein,
die
Antworten
kannst
du
haben
Yok,
kalsın
sende
her
şey
Nein,
lass
alles
bei
dir
bleiben
Yok,
kalmadı
kaybedecek
hiçbir
şey
Nein,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
gar
nichts
Kimde
hayaller
ya
da
nerde
sensizlikler?
Wer
hat
Träume
oder
wo
ist
die
Sinnlosigkeit
ohne
dich?
Annem
gibi,
ben
gibi,
herkes
gibi
sen
yine
yoksun
Wie
meine
Mutter,
wie
ich,
wie
alle,
bist
du
wieder
nicht
da
Aşk
gibi,
dost
gibi,
her
şey
gibi
ben
yine
boştum
Wie
die
Liebe,
wie
ein
Freund,
wie
alles,
war
ich
wieder
leer
Git
beni
dinlemen
lazım
Geh,
du
musst
mir
zuhören
Git
beni
anlaman
lazım
Geh,
du
musst
mich
verstehen
Git
beni
yalnız
bırak
Geh,
lass
mich
allein
Git
beni
dinlemen
lazım
Geh,
du
musst
mir
zuhören
Git
beni
anlaman
lazım
Geh,
du
musst
mich
verstehen
Git
beni
yalnız
bırak
Geh,
lass
mich
allein
Kimde
ya
da
nerde
sensizlikler?
Wer
oder
wo
ist
die
Sinnlosigkeit
ohne
dich?
Annem
gibi,
ben
gibi
Wie
meine
Mutter,
wie
ich
Aşk
gibi,
dost
gibi
Wie
die
Liebe,
wie
ein
Freund
Her
şey
gibi,
herkes
gibi
Wie
alles,
wie
jeder
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Ben
kaçarken
cennetten
Während
ich
vom
Himmel
fliehe
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Ben
kaçarken
cennetten
Während
ich
vom
Himmel
fliehe
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Beni
yalnız
bırak
Lass
mich
allein
Her
şeyin
sonunda
Am
Ende
von
allem
Son
defa
dönüp
arkana
baktığında
Wenn
du
dich
zum
letzten
Mal
umdrehst
und
zurückschaust
Son
kez
bileklerimden
akan
kanlar
Das
letzte
Mal,
wenn
das
Blut
von
meinen
Handgelenken
rinnt
Gözyaşımla
boğuştuğunda
Wenn
es
mit
meinen
Tränen
kämpft
Aklına
gelen
son
söz
hayal
kırıklığıyla
Das
letzte
Wort,
das
dir
einfällt,
ist
voller
Enttäuschung
Korkarak,
utanarak
dudaklarında
Angstvoll,
beschämt
auf
deinen
Lippen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halil özüpek
Album
Renksiz
date de sortie
30-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.