Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kır Kapıları (Demo)
Zerschmettere Türen (Demo)
Hadi
kaldırın
elleri
Hebt
jetzt
die
Hände
Hadi
yalansa
söyleyin
kime
bu
kini?
Sagt,
wem
gilt
dieser
Hass,
wenn
es
eine
Lüge
ist?
Tut
ski
sıvazla,
yeni
gelin
misali
gazla,
Streichel
sanft,
feuere
an
wie
eine
neue
Braut,
Fazla
azma,
elda
kazma
göm!
(yallah)
Rebellier
nicht
zu
sehr,
vergrab
den
Spaten
im
Feld!
(yallah)
İn
kucaktan
baban
tutsun
elini.
Steig
vom
Schoß,
dein
Vater
soll
deine
Hand
halten.
Bırak
bu
rock
kaç
satar
yaptığın
punk!
Lass
diesen
Rock,
was
zählt
dein
Punk!
Aldatmakta
kan
biraz,
Beim
Betrügen
fließt
etwas
Blut,
Zamanla
anla
herşey
yandı
bir
yalanla.
Versteh
mit
der
Zeit,
alles
brannte
mit
einer
Lüge.
Yaz
kağıtlara
ve
kaz
satırları,
Schreib
auf
Papiere
und
ritze
Zeilen,
Tanrıya
arz
belki
de
sana
farz
çal!
Leg
Gott
dar,
vielleicht
ist
es
dir
Pflicht,
spiel!
Yık
hadi
evini
ve
yak
bütün
resimleri,
Reiß
dein
Haus
nieder
und
verbrenn
alle
Bilder,
Kalk
ve
de
bak
günah
her
bir
yasak!
Steh
auf
und
sieh,
jede
Sünde
ist
verboten!
Kır
kapıları!
Zerschmettere
Türen!
Kır
camları!
Zerschlag
die
Fenster!
Kır
bütün
kalpleri,
yak
anıları!
Zerbrich
alle
Herzen,
verbrenn
die
Erinnerungen!
Zaman
durabilir
ama
kandırabilir,
Die
Zeit
kann
anhalten,
aber
sie
kann
täuschen,
Ömrünü
harcayıp,
sktiri
basabilir!
Verbring
dein
Leben
und
dann
scheiß
drauf!
Hadi
kaldırın
elleri!!!
Hebt
jetzt
die
Hände!!!
Kimin
bu
kibir?
Wessen
Hochmut
ist
das?
Kimi
kafa
skilir
ve
kimi
kemirilebilir.
Wem
kann
der
Kopf
verdreht
und
wer
kann
benagt
werden.
Renk
getir
ve
bitir
her
oyunu.
Bring
Farbe
und
beende
jedes
Spiel.
Çok
sıkıldım
artık
yolunuzu
bulun.
Ich
bin
zu
gelangweilt,
findet
endlich
euren
Weg.
Yavaş
oturduğun
yaş,
taş
vede
baş.
Langsam
das
Alter,
in
dem
du
sitzt,
Stein
und
Kopf.
Yanaş
hadi
yanıma
bu
koş,
bu
nonoş
ve
bu
hoş
koku,
loş
ışık.
Komm
her
zu
mir,
dieser
Lauf,
dieser
Schwung
und
dieser
Duft,
düsteres
Licht.
Folloş
rahibe
din
satmakta
lan,
Eine
schlampige
Nonne
verkauft
Religion,
Mann,
Hin
artmakta
lan!
List
nimmt
zu,
Mann!
İn
kucaktan
anan
tutsun
elini
ve
bırakmasın.
Steig
vom
Schoß,
deine
Mutter
soll
deine
Hand
halten
und
nicht
loslassen.
Söyleyin
atmasın,
teo
rock
yapmasın,
Sagt,
sie
soll
nicht
werfen,
soll
keinen
Rock
machen,
Anladık
farklısın
ama
gtün
kalkmasın,
Wir
verstehen,
du
bist
anders,
aber
dein
Arsch
soll
sich
nicht
heben,
Az
biraz
bass
basın!!!
Spiel
ein
bisschen
Bass!!!
Kır
kapıları!
Zerschmettere
Türen!
Kır
camları!
Zerschlag
die
Fenster!
Kır
bütün
kalpleri,
yak
anıları!
Zerbrich
alle
Herzen,
verbrenn
die
Erinnerungen!
Zaman
durabilir
ama
kandırabilir,
Die
Zeit
kann
anhalten,
aber
sie
kann
täuschen,
Ömrünü
harcayıp,
sktiri
basabilir!
Verbring
dein
Leben
und
dann
scheiß
drauf!
Siyah
bütün
renkler
ki
kandım,
Schwarz
sind
alle
Farben,
denn
ich
wurde
getäuscht,
Anladım
ki
yarın
olmayacak...
Ich
habe
verstanden,
dass
es
kein
Morgen
geben
wird...
Kan
revan
içinde
kalma
sen,
Bleib
nicht
in
einem
Blutbad
zurück,
Anladım
ki
yarın
olmayacak!!!
Ich
habe
verstanden,
dass
es
kein
Morgen
geben
wird!!!
Yarın
olmayacak!!!
Es
wird
kein
Morgen
geben!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Eren, Cem Sönmez, Halil özüpek
Album
Demo 101
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.