Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dön
bak
arkanda
Обернись,
за
тобой
Ne
kadar
çok
keşken
var
Столько
горьких
"если
бы"
Soğutur
güzelliğin
elimi
Остужает
красота
твою
руку
мою
Kolumu
bağlar
hep
hatalar
Связывает
мне
руки
ошибок
груз
Yenilir
isyanlarım
hatrına
Проглатываю
свой
бунт
ради
тебя
Kurulur
saatler
tahtına
Часы
сверяются
по
трону
твоему
Zaman
geçip
giderken
sorma
bana
Не
спрашивай,
когда
время
уходит
Kendimiz
bizi
ele
verdik
boşu
boşuna
Мы
сами
себя
выдали,
и
всё
напрасно
Dön
bak
etrafta
Оглянись
вокруг
Ne
kadar
az
insan
var
Так
мало
людей
осталось
Vurulur
bedenim
aniden
Пронзает
моё
тело
внезапно
Hiç
bekletmeden
Без
промедления
Düşer
iki
kolum
iki
yanıma
Падают
две
руки
вдоль
моего
тела
Dizlerinin
üzerine
çök
ve
af
dile
Стань
на
колени
и
проси
прощения
Yıkılır
duvarlar
üzerimize,
az
bile
Рушатся
стены
на
нас,
и
это
мало
Sen
kaçarken
kendinden
geçen
Ты,
убегая
от
себя
O
kadar
ben
var
ki
ta
derinde
Так
много
меня
в
самой
глубине
Yenilir
içimdeki
bir
adam
Побеждён
внутри
меня
один
мужчина
Kapanır
gecenin
tüm
ışıkları
yine
Гаснут
все
огни
ночи
снова
Yarım
kalmış
bir
şarkı
dilimde
Недочитанная
песня
на
языке
Bırak
beni
gideyim
buralardan
Оставь
меня,
позволь
уйти
отсюда
Ne
istersen
al
yine
Бери
что
хочешь
опять
Sırılsıklam
bir
aşk
içinde
В
промокшей
до
нитки
любви
Bırak
beni
düşeyim
uçurumdan
Оставь
меня,
позволь
упасть
в
пропасть
Yıkılır
bu
şehrin
binaları
yine
Рушатся
здания
этого
города
снова
Yenik
düşen
bir
ben
içinde
Побеждённый
один
внутри
себя
Yenilir
içimdeki
bir
adam
Побеждён
внутри
меня
один
мужчина
Kapanır
gecenin
tüm
ışıkları
yine
Гаснут
все
огни
ночи
снова
Yarım
kalmış
bir
şarkı
dilimde
Недочитанная
песня
на
языке
Bırak
beni
düşeyim
uçurumdan
Оставь
меня,
позволь
упасть
в
пропасть
Yıkılır
bu
şehrin
binaları
yine
Рушатся
здания
этого
города
снова
Yenik
düşen
bir
ben
içinde
Побеждённый
один
внутри
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halil özüpek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.