Paroles et traduction Rocka - Wasabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tout
c'que
t'as
pas
donc
tu
parles
de
moi
(Bla)
I
have
everything
you
don't,
so
you
talk
about
me
(Bla)
T'es
juste
pas
à
ma
taille,
tu
manges
pas
à
ma
table
You're
just
not
my
size,
you
don't
eat
at
my
table
J'étais
un
misérable
là
dans
le
Loup
de
Wallstreet
I
was
a
loser
there
in
The
Wolf
of
Wall
Street
Dans
John
wick
en
mustang
In
John
Wick
in
Mustang
Quand
tu
me
parles
tu
trembles
When
you
talk
to
me,
you
tremble
Dans
des
trafics
tu
trempes
(HAHA)
You're
soaked
in
deals
(HAHA)
Ils
s'agit
pas
d'attendre
que
ça
tombe
du
ciel
It's
not
about
waiting
for
it
to
fall
from
the
sky
(ROCKA,
ROCKA)
(ROCKA,
ROCKA)
Là
où
j'passe
on
met
toujours
du
budget
Wherever
I
go,
we
always
have
a
budget
Du
budget
ouai
ouai
toujours
du
budget
Budget
yeah
yeah
always
budget
J'fais
pas
la
passe
pour
me
payer
un
sac
LV
(BITCH)
I
don't
pass
the
buck
to
buy
myself
an
LV
bag
(BITCH)
J'prends
des
virements
et
des
Pcs
(FRENCHRAPQUEEN)
I
take
transfers
and
PCs
(FRENCHRAPQUEEN)
De
l'espèce
une
liasse
plus
épaisse
Cash
a
thicker
wad
Plus
épaisse
qu'un
dictionnaire
je
vie
c'que
j'rêve
Thicker
than
a
dictionary,
I
live
what
I
dream
Pas
de
temps
additionnel,
les
sommes
sont
additionnées
No
overtime,
the
sums
are
added
up
Personne
voulait
y
croire
No
one
wanted
to
believe
it
Seule
dans
le
couloir
Alone
in
the
corridor
Dans
le
noir,
dans
le
noir
In
the
dark,
in
the
dark
Personne
voulait
y
croire
No
one
wanted
to
believe
it
Tout
rentrer
au
parloir
All
go
back
to
the
parlor
Tard
le
soir,
tard
le
soir
Late
at
night,
late
at
night
Aussi
forte
que
l'absinthe
As
strong
as
absinthe
C'que
tu
dis
c'est
Absurde
What
you
say
is
absurd
ROCKA
dans
les
enceintes
ROCKA
in
the
speakers
Ah
gars
j'te
perturbe
Ah
man,
I'm
messing
with
you
Dans
mon
art
je
perdure
I
endure
in
my
art
6 ème
doigt
d'la
main
6th
finger
of
the
hand
C'est
un
braquage
haut
les
mains
It's
a
robbery,
hands
up
Bbold
39
balmain
Bbold
39
Balmain
BN
et
les
7 nains
BN
and
the
7 Dwarfs
Les
bad
boys
me
valident
The
bad
boys
validate
me
Les
vrais
savent
J'suis
maligne
The
real
ones
know
I'm
smart
Comme
leur
trace
j'les
alignes
Like
their
tracks,
I
line
them
up
J'veux
d'l'or
sur
mes
canines
I
want
gold
on
my
canines
Quand
j'rentre
dans
la
cabine
When
I
enter
the
cabin
T'es
rappeuses
j'les
alignes
You're
rappers,
I'm
lining
you
up
J'suis
une
big
frappe
comme
la
09
I'm
a
big
hit
like
the
09
J'ai
pas
d'
06
bébé
c
un
07
I
don't
have
a
06
baby,
it's
a
07
Je
t'aime
pas
t'es
du
genre
à
r'tourner
ta
veste
I
don't
love
you,
you're
the
kind
to
turn
your
coat
L'essence
divine
coule
dans
mes
artères
Divine
essence
flows
in
my
arteries
Rocka
c'est
la
Queen
(Hey)
Rocka
is
the
Queen
(Hey)
Comme
moi
y'en
a
qu'une
(Hey)
Like
me,
there's
only
one
(Hey)
Du
début
à
la
fin
je
resterai
numéro
une
From
beginning
to
end,
I'll
remain
number
one
Rocka
c
la
Queen
(Hey)
Rocka
is
the
Queen
(Hey)
Comme
moi
y'en
a
qu'une
(Hey)
Like
me,
there's
only
one
(Hey)
Du
début
à
la
fin
je
resterai
numéro
une
From
beginning
to
end,
I'll
remain
number
one
Personne
voulait
y
croire
No
one
wanted
to
believe
it
Seule
dans
le
couloir
Alone
in
the
corridor
Dans
le
noir,
dans
le
noir
In
the
dark,
in
the
dark
Personne
voulait
y
croire
No
one
wanted
to
believe
it
Tout
rentrer
au
parloir
All
go
back
to
the
parlor
Tard
le
soir,
tard
le
soir
Late
at
night,
late
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Amice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.