Rockbeat - Journey - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Rockbeat - Journey




Journey
Reise
Baatein joh dil mai thi
Worte, die in meinem Herzen waren,
Panno pai hai likhdi
habe ich auf Seiten geschrieben,
Kehdu mai kehlu yeh jara
lass es mich dir sagen, meine Liebe.
Yaadein puraani hai
Alte Erinnerungen,
Lagti kahani hai
erscheinen wie eine Geschichte,
Sunlo ab meri daastaan
hör jetzt meine Erzählung, Liebling.
16 Saal, zimmedaari aayi sir pai
Mit 16 Jahren kam die Verantwortung auf mich zu,
Kaam chalu kiya choti si umar mai
fing an zu arbeiten in jungen Jahren.
Jeb khaali par unche rakhe sapne
Leere Taschen, aber hohe Träume,
Bina haare bina dare badhta chala mai sabar SE
ohne aufzugeben, ohne Angst, ging ich weiter mit Geduld, Liebling.
Koshish toh puri ki, manjil mai duri thi
Ich habe mein Bestes gegeben, aber das Ziel war weit entfernt,
Kaatein akele hi woh raastein
diese Wege ging ich alleine, meine Schöne.
College hua band, chod di padhai
Das College wurde geschlossen, ich brach das Studium ab,
12 Ghante kaam mehant lagai
12 Stunden Arbeit, hart gearbeitet,
Hip hop se maine kar li sagai
mit Hip-Hop habe ich mich verlobt,
Ghar walo ko tab fikar satai
meine Familie machte sich Sorgen.
Par maine thana tha, aage jamaana tha
Aber ich hatte beschlossen, die Zukunft lag vor mir,
Joh socha sab woh ab karke dikhana tha
alles, was ich mir vorgenommen hatte, musste ich nun zeigen, meine Liebe.
Baatein joh dil mai thi
Worte, die in meinem Herzen waren,
Panno pai hai likhdi
habe ich auf Seiten geschrieben,
Kehdu mai kehlu yeh jara
lass es mich dir sagen, meine Liebe.
Yaadein puraani hai
Alte Erinnerungen,
Lagti kahani hai
erscheinen wie eine Geschichte,
Sunlo ab meri daastaan
hör jetzt meine Erzählung, Liebling.
Saathi badhe aage, peeche tha mai thehra
Freunde gingen voran, ich blieb zurück,
Aati Khudpe sharm laga chipaane mai chehra
ich schämte mich meiner selbst, versuchte mein Gesicht zu verbergen.
Haar ki woh chote ghaav bhi tha gehra
Die Wunden der Niederlage waren tief,
Log dete taane apmaan bhi tha sehra
die Leute spotteten, die Demütigung war groß.
Ek tarf kua dusre taraf khaai thi
Auf der einen Seite ein Brunnen, auf der anderen ein Abgrund,
Koi nai saath... ab bass parchaai thi
niemand war bei mir... nur noch mein Schatten, Liebling.
Musibatein saari... saath ghar aayi thi
Alle Schwierigkeiten... kamen mit nach Hause,
Jindagi mai meri puri uddasi si chaayi thi
mein Leben war von Traurigkeit erfüllt.
Phir utha li kalam, aur likh diye gum saare
Dann nahm ich den Stift und schrieb all meine Sorgen auf,
Mehnat aur lagan lage waqt mera chamkaane
mit harter Arbeit und Hingabe ließ ich meine Zeit erstrahlen.
Dekh meri safalta log bole tham ja re
Als sie meinen Erfolg sahen, sagten die Leute, ich solle aufhören,
Subah ugah suraj shaam ko toh dhalta hai
die Sonne geht morgens auf und abends unter, meine Liebste.
Log bole joh bhi muze farak nahi padta
Was die Leute sagen, ist mir egal,
Jise haarne ka ho dar, woh bheed se alag nahi chalta
wer Angst vor dem Verlieren hat, geht nicht seinen eigenen Weg, meine Liebe.
Mai alag hi hu ladhta, alag meri league hai
Ich bin anders, ich kämpfe anders, meine Liga ist einzigartig,
Yeh journey ne banaya prayag ko rockbeat hai
diese Reise hat Prayag zu Rockbeat gemacht.
Baatein joh dil mai thi
Worte, die in meinem Herzen waren,
Panno pai hai likhdi
habe ich auf Seiten geschrieben,
Kehdu mai kehlu yeh jara
lass es mich dir sagen, meine Liebe.
Yaadein puraani hai
Alte Erinnerungen,
Lagti kahani hai
erscheinen wie eine Geschichte,
Sunlo ab meri daastaan
hör jetzt meine Erzählung, Liebling.





Writer(s): Prayag Parab

Rockbeat - Journey
Album
Journey
date de sortie
05-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.