Rockbeat - Sadme Aur Haadse - traduction des paroles en allemand

Sadme Aur Haadse - Rockbeattraduction en allemand




Sadme Aur Haadse
Leid und Unglück
Zindagi kis modd pai le aayi muzko
An welchen Punkt hat das Leben mich gebracht
Zindagi iss mod pai le aayi ab kyu?
Warum hat mich das Leben an diesen Punkt gebracht?
Zindagi kis modd pai le aayi muzko
An welchen Punkt hat das Leben mich gebracht
Zindagi iss mod pai le aayi ab kyu?
Warum hat mich das Leben an diesen Punkt gebracht?
Zindagi meri jung si
Mein Leben ist wie ein Krieg
Aayi khushiya kuch chand bhi
Es kamen auch ein paar Freuden
Aankhe geeli, palke band si
Augen feucht, Lider geschlossen
Gum baat lu par koi sang nai
Ich würde Kummer teilen, aber niemand ist bei mir
Baate ankhahi kuch keh na paaya
Unausgesprochene Worte, ich konnte sie nicht sagen
Tuzse judaa mai ab reh na paaya
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Mere Housley gaye tut aise
Mein Mut ist so zerbrochen
Ki fut fut aasu beh na paaya
Dass nicht einmal Tränen fließen konnten
Mai seh na paya,Dil mai Dard joh Tha
Ich konnte es nicht ertragen, den Schmerz in meinem Herzen
Sapno ke beech mai dekho farz khada
Sieh, die Pflicht steht inmitten meiner Träume
Phir haaton mai mehnat thi,Duniya na sehmat thi
Dann war Mühe in meinen Händen, die Welt war nicht einverstanden
Duniya se ladhne mai harj hi kya
Was schadet es, gegen die Welt zu kämpfen?
Mai toh ladhta tha, mere haq ke liye
Ich kämpfte für mein Recht
Aage badhta tha, woh sab ke liye
Ich ging voran, für alle
Jisko chahu hamesha aur rehta pareshaan
Die, die ich immer liebe und um die ich mich sorge
Woh mushkil se lamhe bhi hass ke jiye
Soll auch schwierige Momente mit einem Lächeln leben
Zindagi kis modd pai le aayi muzko
An welchen Punkt hat das Leben mich gebracht
Zindagi iss mod pai le aayi ab kyu?
Warum hat mich das Leben an diesen Punkt gebracht?
Zindagi kis modd pai le aayi muzko
An welchen Punkt hat das Leben mich gebracht
Zindagi iss mod pai le aayi ab kyu?
Warum hat mich das Leben an diesen Punkt gebracht?
Kisi ko na pata, kaise din woh bitaaye
Niemand weiß, wie ich diese Tage verbracht habe
Hasee ke peeche maine, aansu bhi chipaaye
Hinter meinem Lächeln habe ich auch Tränen versteckt
Ghar wale muze meri galti ya ginaaye
Meine Familie zählt mir meine Fehler auf
Middle class thinking mere sapno pai chillaye
Das Denken der Mittelklasse schreit über meine Träume
Samajh na aaye, mai karu toh bhi karu kya
Ich verstehe nicht, was soll ich nur tun
Time is like an escalator,ruku ya phir chalu kya
Die Zeit ist wie eine Rolltreppe, soll ich stehen bleiben oder weitergehen
Yeh raaste hai dur tak, ab manjeel ko ghur kar
Diese Wege sind lang, ich starre auf das Ziel
Aasmaan ko chuna, saari kamiya apni bhul kar
Den Himmel berühren, all meine Mängel vergessen
Safar nahi aasaan, mai chal raha hu aag pai
Die Reise ist nicht einfach, ich laufe auf Feuer
Pair ladkhadaye yeh angaaro pain hai bhag ke
Meine Füße stolpern, sie rennen auf Glut
Haath mere kaapte jab likhu yeh kahani
Meine Hände zittern, wenn ich diese Geschichte schreibe
Isme raja hai na rani, bass sadme aur haadse
Es gibt keinen König und keine Königin darin, nur Leid und Unglück
Sota nahi raat mai, neend ka thikana na
Ich schlafe nachts nicht, kein Ort für den Schlaf
Bad vibes and negativity ko mitana tha
Ich musste schlechte Schwingungen und Negativität beseitigen
Sab ko sikhana ha, sab kuch hai possible
Ich muss allen beibringen, dass alles möglich ist
Joh lage impossible woh karke dikhana ha
Was unmöglich erscheint, muss man schaffen
Zindagi kis modd pai le aayi muzko
An welchen Punkt hat das Leben mich gebracht
Zindagi iss mod pai le aayi ab kyu?
Warum hat mich das Leben an diesen Punkt gebracht?
Zindagi kis modd pai le aayi muzko
An welchen Punkt hat das Leben mich gebracht
Zindagi iss mod pai le aayi ab kyu?
Warum hat mich das Leben an diesen Punkt gebracht?





Writer(s): Prayag Parab

Rockbeat - Life 101
Album
Life 101
date de sortie
04-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.