Paroles et traduction en allemand Rockell - First Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
your
life
of
many
colors,
show
me
something
more
Lebe
dein
Leben
in
vielen
Farben,
zeige
mir
etwas
mehr
Kick
start
my
heart
in
your
soft
hands,
show
me
love
Erwecke
mein
Herz
in
deinen
weichen
Händen,
zeige
mir
Liebe
Its
so
unusual
but
its
surely
the
will
of
the
world
Es
ist
so
ungewöhnlich,
aber
es
ist
sicherlich
der
Wille
der
Welt
We
are
mightier
than
this,
its
just,
my
first
kiss
Wir
sind
mächtiger
als
das,
es
ist
nur
mein
erster
Kuss
I'm
buttoned
up
with
unconventional,
show
me
what
lies
underneath
Ich
bin
zugeknöpft
mit
Unkonventionellem,
zeige
mir,
was
darunter
liegt
I'm
giving
up
on
this
surfacive
life
Ich
gebe
dieses
oberflächliche
Leben
auf
Show
me
more
of
your
loving
peace
Zeige
mir
mehr
von
deinem
liebenden
Frieden
Its
so
unusual
but
its
surely
the
will
of
the
world
Es
ist
so
ungewöhnlich,
aber
es
ist
sicherlich
der
Wille
der
Welt
We
are
mightier
than
this,
its
just,
my
first
kiss
Wir
sind
mächtiger
als
das,
es
ist
nur
mein
erster
Kuss
Enlisted
in
me
I
taste
your
fruited
lips,
In
mir
aufgenommen,
schmecke
ich
deine
fruchtigen
Lippen,
And
to
you
I
lose
my
heart
Und
an
dich
verliere
ich
mein
Herz
But
it
takes
more
than
these
elusive
looks
Aber
es
braucht
mehr
als
diese
schwer
fassbaren
Blicke
To
see
who
we
really
are
Um
zu
sehen,
wer
wir
wirklich
sind
Its
so
unusual
but
its
surely
the
will
of
the
world
Es
ist
so
ungewöhnlich,
aber
es
ist
sicherlich
der
Wille
der
Welt
We
are
mightier
than
this,
its
just,
my
first
kiss
Wir
sind
mächtiger
als
das,
es
ist
nur
mein
erster
Kuss
We
are
mightier
than
this,
its
just,
my
first
kiss
Wir
sind
mächtiger
als
das,
es
ist
nur
mein
erster
Kuss
We
are
mightier
than
this,
its
just,
my
first
kiss
Wir
sind
mächtiger
als
das,
es
ist
nur
mein
erster
Kuss
We
are
mightier
than
this,
its
just,
my
first
kiss
Wir
sind
mächtiger
als
das,
es
ist
nur
mein
erster
Kuss
Rockell
Lyrics
Index
Rockell
Lyrics
Index
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Conlon, Ria Hemmings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.