Rockell - If I'm Ever Lonely - traduction des paroles en allemand

If I'm Ever Lonely - Rockelltraduction en allemand




If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
(You give me strength)
(Du gibst mir Kraft)
I felt so lost, didn't know where I belonged
Ich fühlte mich so verloren, wusste nicht, wo ich hingehöre
Didn't know right from wrong
Wusste nicht, was richtig oder falsch ist
Or how to be strong
Oder wie man stark ist
Then I heard your voice
Dann hörte ich deine Stimme
My world was calm
Meine Welt wurde ruhig
You stopped the noise, you broke my fall
Du hast den Lärm gestoppt, du hast meinen Fall gebrochen
I saw your face and I was safe, now I found my way
Ich sah dein Gesicht und ich war sicher, jetzt habe ich meinen Weg gefunden
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
All I have to do is call your name
Muss ich nur deinen Namen rufen
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
I reach for you and I'm ok
Ich strecke mich nach dir aus und mir geht es gut
Your touch gives me reason,
Deine Berührung gibt mir einen Grund,
To keep on tryin' to face the day
weiterhin zu versuchen, mich dem Tag zu stellen
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
Its alright, it's alright because you give me strength
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, weil du mir Kraft gibst
I never thought
Ich hätte nie gedacht
That I would feel the love
Dass ich die Liebe fühlen würde
Until I felt the warmth
Bis ich die Wärme
Of your sweet charm
Deines süßen Charmes spürte
Give my all to you,
Ich gebe dir alles,
A love so real
Eine so echte Liebe
With just one touch you make me feel
Mit nur einer Berührung gibst du mir das Gefühl
I taste your lips, and then I'm safe
Ich schmecke deine Lippen, und dann bin ich sicher
Now I've found my way
Jetzt habe ich meinen Weg gefunden
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
All I have to do is call your name
Muss ich nur deinen Namen rufen
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
I reach for you and I'm ok
Ich strecke mich nach dir aus und mir geht es gut
Your touch gives me reason,
Deine Berührung gibt mir einen Grund,
To keep on tryin' to face the day
weiterhin zu versuchen, mich dem Tag zu stellen
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
Its alright, it's alright because you give me strength
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, weil du mir Kraft gibst
(Its alright, it's alright, what you give me baby, 'cause you lead me with your love, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright)
(Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, was du mir gibst, Baby, denn du führst mich mit deiner Liebe, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung)
Then I heard your voice
Dann hörte ich deine Stimme
My world was calm
Meine Welt wurde ruhig
You stopped the noise, you broke my fall
Du hast den Lärm gestoppt, du hast meinen Fall gebrochen
I saw your face and I was safe, now i found my way
Ich sah dein Gesicht und ich war sicher, jetzt habe ich meinen Weg gefunden
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
All I have to do is call your name
Muss ich nur deinen Namen rufen
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
I reach for you and I'm ok
Ich strecke mich nach dir aus und mir geht es gut
Your touch gives me reason,
Deine Berührung gibt mir einen Grund,
To keep on tryin' to face the day
weiterhin zu versuchen, mich dem Tag zu stellen
If I'm Ever Lonely
Wenn ich jemals einsam bin
Its alright, alright because you give me strength
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, weil du mir Kraft gibst
Then I heard your
Dann hörte ich deine





Writer(s): Kara Elizabeth Dioguardi, Anthony Moran, Anthony Coluccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.