Rockets - On the Road Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockets - On the Road Again




Well I'm so tired of cryin'
Что ж, я так устала плакать.
I'm out on the road again,
Я снова выхожу на дорогу.
I'm out on the road again.
Я снова в дороге.
Well I'm so tired of cryin'
Что ж, я так устала плакать.
I'm out on the road again,
Я снова выхожу на дорогу.
I'm out on the road again.
Я снова в дороге.
You know the first time I travelled
Ты знаешь, когда я впервые путешествовал.
Out in the rain and snow,
Под дождем и снегом...
In the rain and snow.
В дождь и снег.
I didn't have no fare, oh, not even no
У меня не было денег на проезд, О, даже нет.
Place to go.
Куда идти?
(I'm on the road again)
снова в пути)
And my dear mother left me,
И моя дорогая мама оставила меня.
When I was quite young,
Когда я был совсем молод,
When I was quite young.
Когда я был совсем молод.
She said: "Lord have mercy on my
Она сказала: "Господи, помилуй мою ...
Wicked son"
Злой сын"
Take a hint from me, mama, please,
Пойми мой намек, Мама, пожалуйста.
Don't you cry no more,
Не плачь больше,
Don't you cry no more.
Не плачь больше.
'Cause it's soon one mornin' down the
Потому что скоро наступит утро.
Road I'm goin'.
Дорога, по которой я иду.
Well I ain't goin' down
Что ж, я не собираюсь спускаться вниз.
That long old lonesome road
Эта длинная одинокая дорога.
All by myself.
Все сам.
Well I ain't goin' down
Что ж, я не собираюсь спускаться вниз.
That long old lonesome road
Эта длинная одинокая дорога.
All by myself.
Все сам.
I can't carry you baby gonna carry
Я не могу нести тебя детка я буду нести тебя
Somebody else.
Кто-то другой.
Take a hint from me, mama, please,
Пойми мой намек, Мама, пожалуйста.
Don't you cry no more,
Не плачь больше,
Don't you cry no more. (x2)
Не плачь больше. (x2)
'Cause it's soon one mornin' down the
Потому что скоро наступит утро.
Road I'm goin'.
Дорога, по которой я иду.
Well I ain't goin' down
Что ж, я не собираюсь спускаться вниз.
That long old lonesome road
Эта длинная одинокая дорога.
All by myself
В полном одиночестве,
Well I ain't goin' down
Что ж, я не собираюсь спускаться вниз.
That long old lonesome road
Эта длинная одинокая дорога.
All by myself.
Все сам.
I can't carry you baby gonna carry
Я не могу нести тебя детка я буду нести тебя
Somebody else
Кто-то другой ...
Well I'm so tired of cryin'
Что ж, я так устала плакать.
I'm out on the road again,
Я снова выхожу на дорогу.
I'm out on the road again.
Я снова в дороге.
Again, again, again, again...
Снова, снова, снова, снова...





Writer(s): Alan Wilson, Floyd Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.