Paroles et traduction Rockie Fresh feat. Chris Brown - Call Me When It's Over (K Theory Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
call
me
when
it's
over
Ты
можешь
позвонить
мне,
когда
все
закончится.
Or
you
can
call
me
when
you
not
sober
Или
можешь
позвонить
мне,
когда
не
протрезвеешь.
'Cause
you
know
I
don't
care
about
him
Потому
что
ты
знаешь,
что
мне
плевать
на
него.
I
think
you
better
without
him
Я
думаю,
тебе
лучше
без
него.
Your
friends
say
that
he
the
one
that
you
can't
count
on
Твои
друзья
говорят,
что
он
тот,
на
кого
ты
не
можешь
рассчитывать.
But
I'm
the
one
you
thinking
'bout
putting
a
house
on
Но
я
тот,
о
ком
ты
думаешь,
о
том,
чтобы
надеть
дом.
After
putting
your
mouth
on,
call,
you
be
getting
the
dial
tone
После
того,
как
наденешь
рот,
позвони,
ты
получишь
гудок.
But
only
'cause
I'm
putting
your
word
strong
Но
только
потому,
что
я
крепко
держу
твое
слово.
I
got
you
so
gone,
your
friends
hate
you
now
Ты
ушла
от
меня,
твои
друзья
ненавидят
тебя.
And
biting
ass
bitches
wanna
take
your
style
И
кусая
задницу,
сучки,
хочу
взять
твой
стиль.
Everybody
judging
what
you
beat
the
trial
Все
судят
о
том,
что
вы
выиграли
в
суде.
Like
get
deep
up
in
it
like
a
root
canal
Словно
залезть
в
него,
словно
в
корневой
канал.
Every
time
we
stepping
out,
we
making
a
statement
Каждый
раз,
когда
мы
выходим,
мы
делаем
заявление.
You
ain't
gotta
worry
'bout
him,
I
won't
say
shit
Ты
не
должен
волноваться
о
нем,
я
ни
хрена
не
скажу.
Yeah,
you
know
I
hate
waiting
Да,
ты
знаешь,
я
ненавижу
ждать.
But
I
stay
patient,
so
Но
я
остаюсь
терпеливым,
так
что
...
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
'Cause
I
know
what
to
do
to
treat
you
right
Потому
что
я
знаю,
что
делать,
чтобы
обращаться
с
тобой
правильно.
So
call
me
when
it's
over
Так
позвони
мне,
когда
все
закончится.
I'll
be
sure
to
make
it
worth
your
while
this
time
Я
буду
уверен,
что
в
этот
раз
оно
того
стоит.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
I
know
you
tired
dealing
with
the
same
shit
Я
знаю,
ты
устал
иметь
дело
с
тем
же
дерьмом.
I'm
on
the
road
to
riches,
you
should
probably
make
a
lane
switch
Я
на
пути
к
богатству,
тебе,
наверное,
стоит
сменить
полосу.
You
can
leave
the
drama
that
you
came
with
Ты
можешь
оставить
ту
драму,
с
которой
пришла.
And
I
can
get
whatever
if
you
name
it
И
я
могу
получить
все,
что
угодно,
если
ты
назовешь
это.
Count
a
million
cash,
can
you
blog
that?
Считай
миллион
наличных,
можешь
написать
об
этом
в
блоге?
He
ain't
fall
in
line,
he
should
fall
back
Он
не
встанет
в
очередь,
он
должен
отступить,
We
can
do
whatever
if
you
call
back
мы
можем
сделать
все,
что
угодно,
если
ты
перезвонишь.
New
crib,
new
whips
and
all
that
Новая
кроватка,
новые
кнуты
и
все
такое.
There's
something
'bout
the
way
you
move
Есть
что-то
в
том,
как
ты
двигаешься.
That
make
me
wanna
get
back
to
school
but
still
act
a
fool
Это
заставляет
меня
хотеть
вернуться
в
школу,
но
все
же
вести
себя
глупо.
I
make
you
smile
when
you
actin'
cool
Я
заставляю
тебя
улыбаться,
когда
ты
ведешь
себя
круто.
I'm
a
real
one,
I
like
'em
with
a
attitude
Я
настоящий,
мне
нравится
их
отношение.
And
I
wanted
your
name
before
I
had
a
clue
И
мне
нужно
было
твое
имя,
прежде
чем
я
понял.
Know
you
got
a
little
man,
I
ain't
mad
at
you
Знаю,
у
тебя
есть
маленький
человек,
я
не
злюсь
на
тебя.
I
know
breaking
up
is
hard
to
do
Я
знаю,
расставание-это
тяжело.
So
all
I
really
ask
is
Все,
что
я
прошу,
- это
...
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
'Cause
I
know
what
to
do
to
treat
you
right
Потому
что
я
знаю,
что
делать,
чтобы
обращаться
с
тобой
правильно.
So
call
me
when
it's
over
Так
позвони
мне,
когда
все
закончится.
I'll
be
sure
to
make
it
worth
your
while
this
time
Я
буду
уверен,
что
в
этот
раз
оно
того
стоит.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
baby
when
your
love
get
low
Зови
меня,
детка,
когда
твоя
любовь
опустится.
Call
me
whenever
you
need
some
more
Позвони
мне,
когда
тебе
понадобится
еще.
Call
me
baby
when
you
want
that
gold
Зови
меня
малышкой,
когда
захочешь
этого
золота.
Give
it
to
you
nice
and
slow
Дай
это
тебе
медленно
и
нежно.
Call
me,
you
don't
have
to
be
alone
Позвони
мне,
Ты
не
должна
быть
одна.
Diamonds
should
be
the
reason
you
get
cold
Бриллианты
должны
быть
причиной
того,
что
тебе
холодно.
What's
mine
is
yours
То,
что
принадлежит
мне,
принадлежит
тебе.
So
call
me
when
it's
over
Так
позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
baby
when
your
love
get
low
Зови
меня,
детка,
когда
твоя
любовь
опустится.
Call
me
whenever
you
need
some
more
Позвони
мне,
когда
тебе
понадобится
еще.
Call
me
baby
when
you
want
that
gold
Зови
меня
малышкой,
когда
захочешь
этого
золота.
Give
it
to
you
nice
and
slow
Дай
это
тебе
медленно
и
нежно.
Call
me,
you
don't
have
to
be
alone
Позвони
мне,
Ты
не
должна
быть
одна.
Diamonds
should
be
the
reason
you
get
cold
Бриллианты
должны
быть
причиной
того,
что
тебе
холодно.
What's
mine
is
yours
То,
что
принадлежит
мне,
принадлежит
тебе.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
'Cause
I
know
what
to
do
to
treat
you
right
Потому
что
я
знаю,
что
делать,
чтобы
обращаться
с
тобой
правильно.
So
call
me
when
it's
over
Так
позвони
мне,
когда
все
закончится.
I'll
be
sure
to
make
it
worth
your
while
this
time
Я
буду
уверен,
что
в
этот
раз
оно
того
стоит.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARIN B RAY, DONALD PULLEN, MICHAEL DALEY, DEWAIN NEVINS WHITMORE, CHRISTOPHER BROWN, WALTER OWENS III
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.