Rockie Fresh feat. Chris Brown - Call Me When It's Over (feat. Chris Brown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockie Fresh feat. Chris Brown - Call Me When It's Over (feat. Chris Brown)




You can call me when it's over
Ты можешь позвонить мне, когда все закончится.
Or you can call me when you not sober
Или ты можешь позвонить мне, когда не протрезвеешь.
Cause you know I don't care about him
Потому что ты знаешь мне плевать на него
I think you better without him
Думаю тебе лучше без него
Your friends say that he the one that you can't count on
Твои друзья говорят что он тот на кого ты не можешь положиться
But I'm the one you thinking 'bout putting a house on
Но я тот, кто думает о том, чтобы построить дом.
After putting your mouth on, call, you be getting the dial tone
После того, как ты наденешь свой рот, позвони, и ты получишь гудок.
But only cause I'm putting your word strong
Но только потому, что я крепко держу твое слово.
I got you so gone, your friends hate you now
Я так тебя достал, что теперь твои друзья ненавидят тебя.
And biting ass bitches wanna take your style
И кусающие задницы сучки хотят взять твой стиль
Everybody judging what you beat the trial
Все судят о том, что ты победил в суде.
Like get deep up in it like a root canal
Например, проникнуть глубоко в него, как в корневой канал.
Every time we stepping out, we making a statement
Каждый раз, когда мы выходим, мы делаем заявление.
You ain't gotta worry 'bout him, I won't say shit
Тебе не нужно беспокоиться о нем, я ни хрена не скажу.
Yeah, you know I hate waiting
Да, ты знаешь, что я ненавижу ждать.
But I stay patient, so
Но я остаюсь терпеливым, так что ...
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Cause I know what to do to treat you right
Потому что я знаю что делать чтобы правильно с тобой обращаться
So call me when it's over
Так что позвони мне, когда все закончится.
I'll be sure to make it worth your while this time
На этот раз я постараюсь, чтобы оно того стоило.
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
I know you tired dealing with the same shit
Я знаю что ты устал иметь дело с одним и тем же дерьмом
I'm on the road to riches, you should probably make a lane switch
Я на пути к богатству, тебе, наверное, стоит сменить полосу движения.
You can leave the drama that you came with
Ты можешь оставить драму, с которой пришел.
And I can get whatever if you name it
И я могу получить что угодно, если ты назовешь это.
Count a million cash, can you blog that?
Посчитай миллион наличными, можешь написать об этом в блоге?
He ain't fall in line, he should fall back
Он не подчиняется, он должен отступить,
We can do whatever if you call back
мы можем сделать все, что угодно, если ты перезвонишь.
New crib, new whips and all that
Новая кроватка, новые тачки и все такое.
There's something 'bout the way you move
Есть что-то в том, как ты двигаешься.
That make me wanna get back to school but still act a fool
Это заставляет меня хотеть вернуться в школу но все равно вести себя как дурак
I make you smile when you out the Coupe
Я заставляю тебя улыбаться, когда ты выходишь из купе.
I'm a real one, I like 'em with an attitude
Я настоящий, мне нравятся такие, с таким отношением.
And I wanted your name before I had a clue
И я хотел узнать твое имя, прежде чем догадался.
Know you got a little man, I ain't mad at you
Я знаю, что у тебя есть маленький человечек, и я не сержусь на тебя.
I know breaking up is hard to do
Я знаю, что расставаться тяжело.
So all I really ask is
Так что все, о чем я действительно прошу, это ...
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Cause I know what to do to treat you right
Потому что я знаю что делать чтобы правильно с тобой обращаться
So call me when it's over
Так что позвони мне, когда все закончится.
I'll be sure to make it worth your while this time
На этот раз я постараюсь, чтобы оно того стоило.
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Call me baby when your love get low
Позвони мне, детка, когда твоя любовь угаснет.
Call me whenever you need some more
Позвони мне, когда тебе понадобится еще немного.
Call me baby when you want that gold
Зови меня детка когда захочешь получить это золото
Give it to you nice and slow
Я буду делать это медленно и нежно.
Call me, you don't have to be alone
Позвони мне, тебе не обязательно быть одной.
Diamonds should be the reason you get cold
Бриллианты должны быть причиной твоего холода.
What's mine is yours
Что мое, то и твое.
So call me when it's over
Так что позвони мне, когда все закончится.
Call me baby when your love get low
Позвони мне, детка, когда твоя любовь угаснет.
Call me whenever you need some more
Позвони мне, когда тебе понадобится еще немного.
Call me baby when you want that gold
Зови меня детка когда захочешь получить это золото
Give it to you nice and slow
Я буду делать это медленно и нежно.
Call me, you don't have to be alone
Позвони мне, тебе не обязательно быть одной.
Diamonds should be the reason you get cold
Бриллианты должны быть причиной твоего холода.
What's mine is yours
Что мое, то и твое.
So
Так
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Cause I know what to do to treat you right
Потому что я знаю что делать чтобы правильно с тобой обращаться
So call me when it's over
Так что позвони мне, когда все закончится.
I'll be sure to make it worth your while this time
На этот раз я постараюсь, чтобы оно того стоило.
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.
Call me when it's over
Позвони мне, когда все закончится.





Writer(s): Christopher Maurice Brown, Arin B. Ray, Dewain Nevins Whitmore, Donald Pullen, Mike Daley, Mitchell Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.