Paroles et traduction Rockie Fresh feat. Chris Brown - Call Me When It's Over (feat. Chris Brown)
You
can
call
me
when
it's
over
Ты
можешь
позвонить
мне,
когда
все
закончится.
Or
you
can
call
me
when
you
not
sober
Или
ты
можешь
позвонить
мне,
когда
не
протрезвеешь.
Cause
you
know
I
don't
care
about
him
Потому
что
ты
знаешь
мне
плевать
на
него
I
think
you
better
without
him
Думаю
тебе
лучше
без
него
Your
friends
say
that
he
the
one
that
you
can't
count
on
Твои
друзья
говорят
что
он
тот
на
кого
ты
не
можешь
положиться
But
I'm
the
one
you
thinking
'bout
putting
a
house
on
Но
я
тот,
кто
думает
о
том,
чтобы
построить
дом.
After
putting
your
mouth
on,
call,
you
be
getting
the
dial
tone
После
того,
как
ты
наденешь
свой
рот,
позвони,
и
ты
получишь
гудок.
But
only
cause
I'm
putting
your
word
strong
Но
только
потому,
что
я
крепко
держу
твое
слово.
I
got
you
so
gone,
your
friends
hate
you
now
Я
так
тебя
достал,
что
теперь
твои
друзья
ненавидят
тебя.
And
biting
ass
bitches
wanna
take
your
style
И
кусающие
задницы
сучки
хотят
взять
твой
стиль
Everybody
judging
what
you
beat
the
trial
Все
судят
о
том,
что
ты
победил
в
суде.
Like
get
deep
up
in
it
like
a
root
canal
Например,
проникнуть
глубоко
в
него,
как
в
корневой
канал.
Every
time
we
stepping
out,
we
making
a
statement
Каждый
раз,
когда
мы
выходим,
мы
делаем
заявление.
You
ain't
gotta
worry
'bout
him,
I
won't
say
shit
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
нем,
я
ни
хрена
не
скажу.
Yeah,
you
know
I
hate
waiting
Да,
ты
знаешь,
что
я
ненавижу
ждать.
But
I
stay
patient,
so
Но
я
остаюсь
терпеливым,
так
что
...
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Cause
I
know
what
to
do
to
treat
you
right
Потому
что
я
знаю
что
делать
чтобы
правильно
с
тобой
обращаться
So
call
me
when
it's
over
Так
что
позвони
мне,
когда
все
закончится.
I'll
be
sure
to
make
it
worth
your
while
this
time
На
этот
раз
я
постараюсь,
чтобы
оно
того
стоило.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
I
know
you
tired
dealing
with
the
same
shit
Я
знаю
что
ты
устал
иметь
дело
с
одним
и
тем
же
дерьмом
I'm
on
the
road
to
riches,
you
should
probably
make
a
lane
switch
Я
на
пути
к
богатству,
тебе,
наверное,
стоит
сменить
полосу
движения.
You
can
leave
the
drama
that
you
came
with
Ты
можешь
оставить
драму,
с
которой
пришел.
And
I
can
get
whatever
if
you
name
it
И
я
могу
получить
что
угодно,
если
ты
назовешь
это.
Count
a
million
cash,
can
you
blog
that?
Посчитай
миллион
наличными,
можешь
написать
об
этом
в
блоге?
He
ain't
fall
in
line,
he
should
fall
back
Он
не
подчиняется,
он
должен
отступить,
We
can
do
whatever
if
you
call
back
мы
можем
сделать
все,
что
угодно,
если
ты
перезвонишь.
New
crib,
new
whips
and
all
that
Новая
кроватка,
новые
тачки
и
все
такое.
There's
something
'bout
the
way
you
move
Есть
что-то
в
том,
как
ты
двигаешься.
That
make
me
wanna
get
back
to
school
but
still
act
a
fool
Это
заставляет
меня
хотеть
вернуться
в
школу
но
все
равно
вести
себя
как
дурак
I
make
you
smile
when
you
out
the
Coupe
Я
заставляю
тебя
улыбаться,
когда
ты
выходишь
из
купе.
I'm
a
real
one,
I
like
'em
with
an
attitude
Я
настоящий,
мне
нравятся
такие,
с
таким
отношением.
And
I
wanted
your
name
before
I
had
a
clue
И
я
хотел
узнать
твое
имя,
прежде
чем
догадался.
Know
you
got
a
little
man,
I
ain't
mad
at
you
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
маленький
человечек,
и
я
не
сержусь
на
тебя.
I
know
breaking
up
is
hard
to
do
Я
знаю,
что
расставаться
тяжело.
So
all
I
really
ask
is
Так
что
все,
о
чем
я
действительно
прошу,
это
...
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Cause
I
know
what
to
do
to
treat
you
right
Потому
что
я
знаю
что
делать
чтобы
правильно
с
тобой
обращаться
So
call
me
when
it's
over
Так
что
позвони
мне,
когда
все
закончится.
I'll
be
sure
to
make
it
worth
your
while
this
time
На
этот
раз
я
постараюсь,
чтобы
оно
того
стоило.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
baby
when
your
love
get
low
Позвони
мне,
детка,
когда
твоя
любовь
угаснет.
Call
me
whenever
you
need
some
more
Позвони
мне,
когда
тебе
понадобится
еще
немного.
Call
me
baby
when
you
want
that
gold
Зови
меня
детка
когда
захочешь
получить
это
золото
Give
it
to
you
nice
and
slow
Я
буду
делать
это
медленно
и
нежно.
Call
me,
you
don't
have
to
be
alone
Позвони
мне,
тебе
не
обязательно
быть
одной.
Diamonds
should
be
the
reason
you
get
cold
Бриллианты
должны
быть
причиной
твоего
холода.
What's
mine
is
yours
Что
мое,
то
и
твое.
So
call
me
when
it's
over
Так
что
позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
baby
when
your
love
get
low
Позвони
мне,
детка,
когда
твоя
любовь
угаснет.
Call
me
whenever
you
need
some
more
Позвони
мне,
когда
тебе
понадобится
еще
немного.
Call
me
baby
when
you
want
that
gold
Зови
меня
детка
когда
захочешь
получить
это
золото
Give
it
to
you
nice
and
slow
Я
буду
делать
это
медленно
и
нежно.
Call
me,
you
don't
have
to
be
alone
Позвони
мне,
тебе
не
обязательно
быть
одной.
Diamonds
should
be
the
reason
you
get
cold
Бриллианты
должны
быть
причиной
твоего
холода.
What's
mine
is
yours
Что
мое,
то
и
твое.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Cause
I
know
what
to
do
to
treat
you
right
Потому
что
я
знаю
что
делать
чтобы
правильно
с
тобой
обращаться
So
call
me
when
it's
over
Так
что
позвони
мне,
когда
все
закончится.
I'll
be
sure
to
make
it
worth
your
while
this
time
На
этот
раз
я
постараюсь,
чтобы
оно
того
стоило.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Arin B. Ray, Dewain Nevins Whitmore, Donald Pullen, Mike Daley, Mitchell Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.