Rockie Fresh - The Landing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockie Fresh - The Landing




The Landing
Приземление
So many places that I want to see
Так много мест, которые я хочу увидеть,
So many countries where I want to go
Так много стран, куда я хочу поехать.
Will I make it? I don't really know
Доберусь ли я? На самом деле не знаю,
But Lord knows that I'm working for it
Но Господь знает, что я работаю ради этого.
Shit I can't be like these other guys
Черт, я не могу быть как эти другие парни,
They bullshitting and they telling lies
Они несут чушь и врут.
Reality done went and caught them by surprise
Реальность застала их врасплох.
Yeah see I done seen niggas go broke
Да, я видел, как ниггеры разоряются,
Trying hard to be cool, chasing the thrills
Стараясь изо всех сил быть крутыми, гоняясь за острыми ощущениями,
Then they get behind on they bills
Потом они залезают в долги.
This a message to the kids
Это послание детям:
Growing up, it's real
Взросление это реально.
I ain't never seen woman make a man of steel
Я никогда не видел, чтобы женщина делала из мужчины сталь.
People swear they got bullet proof
Люди клянутся, что они пуленепробиваемые
Flesh and blood
Плоть и кровь.
The game so dirty
Игра такая грязная,
But I'm fresh in mud
Но я свеж, как в грязи.
Tired of how I'm living
Устал от того, как я живу,
So I packed shit up
Поэтому я собрал вещи.
Put years of my memory
Поместил годы своих воспоминаний
In the back of a truck
В кузов грузовика.
They say there ain't nothing wrong
Говорят, нет ничего плохого
With a change of scene
В смене обстановки.
A playa act up
Игрок напортачил,
Then he changed his team
Тогда он сменил команду.
I think you got a problem [?]
Думаю, у тебя проблема, детка,
Can't pick a side can you be too neutral?
Не можешь выбрать сторону, можешь быть слишком нейтральной?
I wish I had another whole 'nother planet to move to
Хотел бы я переехать на другую планету,
Like the Jetson's, will you miss me?
Как Джетсоны. Будешь скучать по мне?
That's the question
Вот в чем вопрос.
No more stressing
Больше никакого стресса.
Maybe it's respect then
Может быть, это уважение,
Maybe it's a blessing
Может быть, это благословение.
Shout out everyone i'm cool with
Привет всем, с кем я дружу,
Everybody I went to school with
Всем, с кем я учился в школе,
Every person I ever worked with
Каждому человеку, с которым я когда-либо работал,
Even people I went to church with
Даже людям, с которыми я ходил в церковь,
Got high, blew the loud, rolled the purp with
Накуривался, курил травку, крутил косяки,
Every bitch I chilled on the surf with
С каждой девчонкой, с которой я отдыхал на пляже.
Since you make my life better
Так как ты делаешь мою жизнь лучше,
Now a young nigga ready for whatever
Теперь молодой ниггер готов ко всему.





Writer(s): Derek Simpson, Donald Pullen, Mike Daley, Mitchell Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.