Rockin' Squat - La Lutte Du Siècle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockin' Squat - La Lutte Du Siècle




La Lutte Du Siècle
Битва века
Alors comme ça les corporations; Suez, La Lyonnaise Des Eaux
Ну что, корпорации, значит, Suez, Lyonnaise des Eaux,
Vivendi, Water pour les plus connus veulent contrôler notre eau
Vivendi, Water, это только самые известные, хотят контролировать нашу воду.
Moi je suis comme les paysans de Tucuman
Я, как крестьяне Тукумана,
Vai tomar no cu man Vivendi on les crame
пошлю эту Vivendi куда подальше, сожжем их,
Comme à La Paz et El Alto je me bats pour la qualité de l'eau
Как в Ла-Пасе и Эль-Альто, я борюсь за качество воды,
Je me bats pour que le prix de mon eau ne soit pas celui du re-o
Я борюсь за то, чтобы цена на мою воду не была такой же, как цена на реку.
L'eau est le prochain pétrole des multinationales
Вода - это будущая нефть транснациональных корпораций,
Ça privatise aujourd'hui même ce qui est le plus vital
Сегодня приватизируют даже самое жизненно важное.
Vous me dégoutez avec vos milliards de dollars
Вы мне противны со своими миллиардами долларов,
Et la banque mondiale cautionnent ce genre d'économie barbare
А Всемирный банк поощряет такую варварскую экономику.
Deux sociétés françaises qui contrôlent 70% de l'eau potable
Две французские компании, контролирующие 70% питьевой воды,
Appuyée par l'OMC et des milliers de dessous de table
Поддерживаются ВТО и тысячами взяток.
Ils ont tout niqué de Danone à Nestlé
Они уничтожили все, от Danone до Nestlé,
Ils se sont tous enrichis, Suez Vivendi
Они все разбогатели, Suez, Vivendi.
Ils ont privatisé ce qu'on avait de plus cher
Они приватизировали то, что было нам дороже всего,
L'eau potable est un luxe nique sa mère nique sa mère
Питьевая вода стала роскошью, черт возьми, черт возьми.
Tu comprends de l'eau douce il y'en a que 3% sur la planète
Ты понимаешь, пресной воды на планете всего 3%,
En 30 ans l'eau disponible a baissé sur ma planète
За 30 лет количество доступной воды на моей планете сократилось,
En plus la qualité de l'eau est de plus en plus secrète
Более того, качество воды становится все более засекреченным,
Les nitrates les pesticides niquent de plus en plus la planète
Нитраты и пестициды все больше разрушают планету,
Et ce n'est pas une fatalité, je te parlerais des PCB
И это не фатальность, я расскажу тебе о ПХБ
Dans un autre texte,
В другом тексте,
Quand tu seras prêt, quand tu seras moins teu-teu-bé
Когда будешь готова, когда перестанешь быть такой наивной.
L'africain court de partout, pour a peine par jour 30 litres
Африканец бегает повсюду за свои жалкие 30 литров в день,
Pendant que l'Américain chaque jour utilise 700 litres
В то время как американец использует 700 литров,
Et encore un Africain sur deux souffre d'une maladie liée à l'eau
И каждый второй африканец страдает от болезней, связанных с водой.
J'ai le flow qui rend ivre tous ceux qui ne croient qu'en l'UNESCO
У меня есть флоу, который опьяняет всех, кто верит только ЮНЕСКО.
On privatise à tour de bras on enlève notre peau
Они приватизируют все подряд, снимают с нас кожу,
On augmente nos factures et les pauvres n'ont plus une goutte d'eau
Они повышают наши счета, а у бедных не остается ни капли воды.
Mais à force d'anéantir le globe pour vos euros
Но, уничтожая планету ради своих евро,
Vos enfants grandiront avec les même problème du ghetto
Ваши дети столкнутся с теми же проблемами, что и гетто.
De Monsanto au FMI, de la banque mondiale à ses amis
От Monsanto до МВФ, от Всемирного банка до его друзей,
J'écrirai la vérité sur votre tyrannie
Я напишу правду о вашей тирании.
Ils ont tout niqué de Danone à Nestlé
Они уничтожили все, от Danone до Nestlé,
Ils se sont tous enrichis, Suez Vivendi
Они все разбогатели, Suez, Vivendi.
Ils ont privatisé ce qu'on avait de plus cher
Они приватизировали то, что было нам дороже всего,
L'eau potable est un luxe nique sa mère nique sa mère
Питьевая вода стала роскошью, черт возьми, черт возьми.
Faisons comme en Bolivie virons les multinationales
Давайте сделаем как в Боливии, прогоним транснациональные корпорации,
Plus d'or bleu, plus d'or bleu pour les multinationales
Хватит голубого золота, хватит голубого золота для транснациональных корпораций.
Suez s'est retiré de Aguas de Santa Fe
Suez ушла из Aguas de Santa Fe,
Heureusement que l'Amérique Latine n'a jamais rien lâché
К счастью, Латинская Америка никогда ничего не сдает.
Israël contrôle 80% de l'eau Palestinienne
Израиль контролирует 80% палестинской воды,
Demande à Mekorot pourquoi ils jouent les grosses chiennes
Спроси у Mekorot, почему они ведут себя как сволочи.
Demande aussi aux femmes du Kerala ce qu'elles pensent de Coca-Cola
Спроси также у женщин Кералы, что они думают о Coca-Cola.
La lutte du siècle a déjà commencée
Битва века уже началась,
Sur toute la ligne ils nous baisent,
Они надувают нас по всем фронтам,
Ils nous rebaisent nous surbaisent
Они надувают нас снова и снова,
Et nous on consomme du Nestlé du Danone du Suez
А мы потребляем Nestlé, Danone, Suez.
Evian et Vittel arrêtez le plastique
Evian и Vittel, прекратите использовать пластик,
Avec la canne à sucre on fait les même bouteilles écologiques
Из сахарного тростника делают такие же экологически чистые бутылки,
Mais ça, ça n'enrichit pas les dealers de pétrole
Но это не принесет прибыли нефтяным баронам.
Tu parles d'eau pur dans tes pubs mais tu niques le globe
Ты говоришь о чистой воде в своей рекламе, но ты губишь планету,
Bientôt plus de verre d'eau gratuit au resto
Скоро в ресторанах больше не будет бесплатной воды,
Comme en Mésopotamie le retour de la guerre de l'eau
Как в Месопотамии, возвращение водных войн.
Ils ont tout niqué de Danone à Nestlé
Они уничтожили все, от Danone до Nestlé,
Ils se sont tous enrichis, Suez Vivendi
Они все разбогатели, Suez, Vivendi.
Ils ont privatisé ce qu'on avait de plus cher
Они приватизировали то, что было нам дороже всего,
L'eau potable est un luxe nique sa mère nique sa mère
Питьевая вода стала роскошью, черт возьми, черт возьми.





Writer(s): Rockin' Squat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.