Rockit Gaming feat. Mc Sharkhunter - S.O.S. (feat. MC Sharkhunter) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockit Gaming feat. Mc Sharkhunter - S.O.S. (feat. MC Sharkhunter)




S.O.S. (feat. MC Sharkhunter)
S.O.S. (совместно с MC Sharkhunter)
Washed up on a lonely shore,
Выброшен на пустынный берег,
The smell of death is making me sick.
Меня тошнит от запаха смерти.
What once was here is now no more
Того, что было здесь, больше нет,
It's hard to breathe the air so thick.
Трудно дышать таким густым воздухом.
Division 9 has gone too far,
Дивизион 9 зашел слишком далеко,
They opened up a doorway to Hell.
Они открыли врата в ад.
The things I've seen are so bizzare,
То, что я видел, настолько странно,
Playing God can only go so well.
Игра в Бога ни к чему хорошему не приводит.
Zetsubou No Shima, our demise,
Зетсубо Но Шима, наша гибель,
See the fear within your eyes.
Вижу страх в твоих глазах.
You hold the team up with your lives,
Вы поддерживаете команду своими жизнями,
Cross your heart and hope to die.
Крест накрест и надежда умереть.
(Screaming)
(Крик)
Gotta get away from here,
Надо убираться отсюда,
We'll never make it through the night.
Мы не переживем эту ночь.
I'm telling you the end is near
Говорю тебе, конец близок,
If you don't stay and join the fight.
Если ты не останешься и не присоединишься к борьбе.
I'll never make it on my own,
Я не справлюсь один,
The walking dead are everywhere.
Ходячие мертвецы повсюду.
Send an S.O.S back home,
Пошли сигнал SOS домой,
"We're on the Island of Despair"
"Мы на Острове Отчаяния".
The Apocalypse has come and gone
Апокалипсис пришел и ушел,
And there's nothing left but fear and pain.
И не осталось ничего, кроме страха и боли.
I bet you never thought I'd go so long,
Держу пари, ты не думала, что я так долго протяну,
I nearly question if we're all insane.
Я почти сомневаюсь, что мы все в здравом уме.
Though we'll keep on going through the night
Хотя мы будем продолжать идти сквозь ночь,
Until we see the final waterfall.
Пока не увидим последний водопад.
We cannot stop until we see the light,
Мы не можем остановиться, пока не увидим свет,
I have to end this madness once and for all.
Я должен положить конец этому безумию раз и навсегда.
Zetsubou No Shima hear our cries,
Зетсубо Но Шима, услышь наши крики,
Buried deep but now they rise.
Похороненные глубоко, но теперь они восстают.
You sew the seams up with your lives,
Вы сшиваете швы своими жизнями,
Cross your heart and hope to die.
Крест накрест и надежда умереть.
Yeeaaaaah...
Дааааа...
Gotta get away from here,
Надо убираться отсюда,
We'll never make it through the night.
Мы не переживем эту ночь.
I'm telling you the end is near
Говорю тебе, конец близок,
If you don't stay and join the fight.
Если ты не останешься и не присоединишься к борьбе.
I'll never make it on my own,
Я не справлюсь один,
The walking dead are everywhere.
Ходячие мертвецы повсюду.
Send an S.O.S back home,
Пошли сигнал SOS домой,
"We're on the Island of Despair".
"Мы на Острове Отчаяния".
Despair...
Отчаяние...
Gotta get away from here,
Надо убираться отсюда,
We'll never make it through the night.
Мы не переживем эту ночь.
I'm telling you the end is near
Говорю тебе, конец близок,
If you don't stay and join the fight.
Если ты не останешься и не присоединишься к борьбе.
I'll never make it on my own,
Я не справлюсь один,
No.
Нет.
Gotta get away from here,
Надо убираться отсюда,
We'll never make it through the night.
Мы не переживем эту ночь.
I'm telling you the end is near
Говорю тебе, конец близок,
If you don't stay and join the fight.
Если ты не останешься и не присоединишься к борьбе.
I'll never make it on my own,
Я не справлюсь один,
The walking dead are everywhere.
Ходячие мертвецы повсюду.
Send an S.O.S back home,
Пошли сигнал SOS домой,
"We're on the Island of Despair".
"Мы на Острове Отчаяния".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.