Paroles et traduction Rockit Gaming feat. MissEXP - Tattletail
While
everyone
is
asleep
Пока
все
спят.
I
decided
to
cheat
Я
решил
обмануть.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
Mama's
quick
on
her
feet
Мама
быстро
встает
на
ноги.
While
I'm
tryin'
to
sneak
Пока
я
пытаюсь
скрыться.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
Here
she
comes
Вот
она
идет.
Afraid
of
the
dark
Боюсь
темноты.
Try
to
run
Попробуй
убежать.
Shut
your
mouth
Закрой
свой
рот.
Here
she
comes
Вот
она
идет.
Don't
talk
too
much
Не
говори
слишком
много.
She'll
eat
us
up
Она
сожрет
нас.
I
told
you
once,
I
told
you
twice
Я
говорил
тебе
однажды,
я
говорил
тебе
дважды.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
I
keep
you
close
right
by
my
side
Я
держу
тебя
рядом,
рядом
со
мной.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
The
tension
rises
Напряжение
нарастает.
I'm
in
my
bedroom
Я
в
своей
спальне.
I
watch
the
cameras
Я
смотрю
на
камеры.
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
I'm
going
after
the
eggs
Я
иду
за
яйцами.
I
know
I'll
never
escape
Я
знаю,
что
мне
никогда
не
сбежать.
If
you
Tattletail
on
me
Если
ты
наткнешься
на
меня.
She's
grinnin'
showin'
her
teeth
Она
улыбается,
показывая
свои
зубы.
You're
hungry
I
gotta
feed
Ты
голодна,
я
должен
покормить
тебя.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
Here
she
comes
Вот
она
идет.
Afraid
of
the
dark
Боюсь
темноты.
Try
to
run
Попробуй
убежать.
Shut
your
mouth
Закрой
свой
рот.
Here
she
comes
Вот
она
идет.
Don't
talk
too
much
Не
говори
слишком
много.
She'll
eat
us
up
Она
сожрет
нас.
I
told
you
once,
I
told
you
twice
Я
говорил
тебе
однажды,
я
говорил
тебе
дважды.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
I
keep
you
close
right
by
my
side
Я
держу
тебя
рядом,
рядом
со
мной.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
It's
a
party
with
the
lights
off
Это
вечеринка
с
выключенным
светом.
Little
toys
that
won't
shut
up
Маленькие
игрушки,
которые
не
заткнутся.
My
momma
told
me
stories
like
these
last
Christmas
Eve
Моя
мама
рассказывала
мне
такие
истории,
как
в
прошлый
Сочельник.
It's
a
party
with
the
lights
off
Это
вечеринка
с
выключенным
светом.
Little
toys
that
won't
shut
up
Маленькие
игрушки,
которые
не
заткнутся.
My
momma
told
me
stories
like
these
last
Christmas
Eve
Моя
мама
рассказывала
мне
такие
истории,
как
в
прошлый
Сочельник.
I
told
you
once,
I
told
you
twice
Я
говорил
тебе
однажды,
я
говорил
тебе
дважды.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
I
keep
you
close
right
by
my
side
Я
держу
тебя
рядом,
рядом
со
мной.
Don't
Tattletail
on
me
Не
болтай
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.