Paroles et traduction Rockit Gaming feat. Rockit - Break Me Down
Circulating
planet
Nessus
lies
Вращающаяся
планета
Нессус
лежит
A
land
of
riches
with
its
golden
skies
Страна
богатств
с
ее
золотыми
небесами
Starting
with
the
loyalist
friendlies
Начиная
с
товарищеских
матчей
лоялистов
Quickly
turn
them
into
enemies
Быстро
превратите
их
во
врагов
The
guardians
we
fight
with
six
Стражи,
с
которыми
мы
сражаемся,
шесть
You
think
we've
had
enough
Ты
думаешь,
с
нас
хватит
We're
back
again
Мы
снова
вернулись
Will
we
ever
beat
Leviathan?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
победить
Левиафана?
Buildin'
up
a
team
of
guardians
Создаю
команду
стражей
We
will
not
retreat
Мы
не
отступим
Take
on
Leviathan
Сразитесь
с
Левиафаном
It's
my
destiny
Это
моя
судьба
You're
never
gonna
break
me
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
You're
never
gonna
break
me
down
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
Takin'
on
the
raid
Принимаю
участие
в
рейде
You're
never
gonna
break
me
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
You're
never
gonna
break
me
down
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
A
world
filled
with
riddles
and
puzzles
to
come
Мир,
наполненный
грядущими
загадками
и
головоломками
Stuck
in
a
battle
we
thought
we
had
won
Застряли
в
битве,
которую,
как
мы
думали,
выиграли
A
land
of
riches
with
its
golden
skies
Страна
богатств
с
ее
золотыми
небесами
With
hours
til
victory,
get
me
the
loot
За
несколько
часов
до
победы
принеси
мне
добычу.
Emperor
Calus,
impossible
brute
Император
Калус,
невозможная
скотина
The
guardians
we
fight
with
six
Стражи,
с
которыми
мы
сражаемся,
шесть
You
think
we've
had
enough
Ты
думаешь,
с
нас
хватит
We're
back
again
Мы
снова
вернулись
Will
we
ever
beat
Leviathan?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
победить
Левиафана?
Buildin'
up
a
team
of
guardians
Создаю
команду
стражей
We
will
not
retreat
Мы
не
отступим
Take
on
Leviathan
Сразитесь
с
Левиафаном
It's
my
destiny
Это
моя
судьба
You're
never
gonna
break
me
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
You're
never
gonna
break
me
down
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
Takin'
on
the
raid
Принимаю
участие
в
рейде
You're
never
gonna
break
me
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
You're
never
gonna
break
me
down
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
It's
my
destiny
Это
моя
судьба
You're
never
gonna
break
me
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
You're
never
gonna
break
me
down
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
Takin'
on
the
raid
Принимаю
участие
в
рейде
You're
never
gonna
break
me
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
You're
never
gonna
break
me
down
Ты
никогда
не
сломаешь
меня
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
(Break
me
down)
(Сломай
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.