Rockit Gaming feat. Rockit - Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockit Gaming feat. Rockit - Inside




Nameless hear that silence
Безымянный, услышь эту тишину.
These faces seeming violent
Эти лица кажутся жестокими.
Mind control these giants roam
Разум управляет этими гигантами.
Lifeless clones chilled to the bones
Безжизненные клоны, охлажденные до костей.
I've had enough
С меня хватит.
Would you agree
Согласна ли ты?
I'm getting out guaranteed
Я выхожу гарантированным.
Inside a vicious little laboratory
Внутри порочной маленькой лаборатории.
I'm lost inside
Я потерялся внутри.
Can anyone hear my screams
Кто-нибудь слышит мои крики?
Without a doubt
Без сомнений ...
It's a dream
Это сон.
Inside a vicious little laboratory
Внутри порочной маленькой лаборатории.
I'm dead tonight
Сегодня я мертв.
Inside
Внутри ...
Thoughtless minds hide
Бездумные умы прячутся.
On the inside
Внутри ...
(Oh oh oh oh oh oh)
(О-О-О - О-О-о)
I've tried
Я пытался ...
Pulled by the riptide
Потянуло мимо riptide.
On the inside
Внутри ...
(Oh oh oh oh oh oh)
(О-О-О - О-О-о)
I'm just a boy lost in a red shirt
Я просто парень, потерявшийся в красной рубашке.
With these encounters in the forest i'm sure to get hurt
С этими встречами в лесу я уверен, что мне будет больно.
Trial by fire these puzzles require
Испытание огнем эти загадки требуют
Intelligence at a level higher than others i'm tired
Интеллект на уровне выше, чем другие, я устал.
Pick em up with my mind i've designed a path
Собери их со своим разумом, я создал путь.
I'm stacking bodies to uncover the way a map
Я складываю тела, чтобы открыть путь к карте.
With no sound no colour it's so bland
Без звука, без цвета, это так мягко.
How could the inside be the most fun that i've had
Как внутри может быть самое веселое, что у меня было?
Feels like i'm pulled back to limbo land
Такое чувство, что я возвращаюсь в подвешенную землю,
I've been fanned to this nightmare good thing I'm so amped that I'm not scared
я был обдуван этим кошмаром, хорошо, что я так расстроен, что мне не страшно.
These featured creatures are breathing down my neck and I'm speechless
Эти избранные существа дышат мне в шею, и я безмолвен.
Needless to say it's horrific colorless genius
Нет нужды говорить, что это ужасный бесцветный гений.
Playdead developed a game that is seamless
Playdead разработал игру, которая является бесшовной.
With troublesome tasks I'm so lost in this deepens
С хлопотными заданиями я так потерян в этом углублении.
Can't sleep insomnia's been creepin' it's way in my brain
Не могу уснуть, бессонница ползет по моему мозгу.
Call it quits I'm insane bonkers bizzare and estranged
Называй это "уходи", Я безумный чокнутый, биззаре и отстраненный.
Please get me outta this game
Пожалуйста, вытащи меня из этой игры
Inside
.
Thoughtless minds hide
Бездумные умы прячутся.
On the inside
Внутри ...
(Oh oh oh oh oh oh)
(О-О-О - О-О-о)
I've tried
Я пытался ...
Pulled by the riptide
Потянуло мимо riptide.
On the inside
Внутри ...
(Oh oh oh oh oh oh)
(О-О-О - О-О-о)
So it goes
Вот и все.
The creature knows
Существо знает ...
So it goes
Вот и все.
I'm trying to get home
Я пытаюсь вернуться домой.
So it goes
Вот и все.
The creature knows
Существо знает ...
So it goes
Вот и все.
I'm trying to get HOME!!!
Я пытаюсь попасть домой!!!
I'M TRYING TO GET HOME!!!
Я ПЫТАЮСЬ ПОПАСТЬ ДОМОЙ!!!
Inside
Внутри ...
Thoughtless minds hide
Бездумные умы прячутся.
On the inside
Внутри ...
(Oh oh oh oh oh oh)
(О-О-О - О-О-о)
I've tried
Я пытался ...
Pulled by the riptide
Потянуло мимо riptide.
On the inside
Внутри ...
(Oh oh oh oh oh oh)
(О-О-О - О-О-о)
I'M TRYING TO GET HOME!!
Я ПЫТАЮСЬ ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ!





Writer(s): PAUL MARCUS STEPHENSON, ROBERT OWENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.