Rockit Gaming feat. Vinny Noose & Rockit - Hideaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockit Gaming feat. Vinny Noose & Rockit - Hideaway




Ooh, the hideaway
О, убежище ...
Ooh, the hideaway
О, убежище ...
I've fallen in-
Я влюбился...
The ashes now
Теперь пепел.
Feeling the breathe
Чувствую дыхание.
Like a disease
Как болезнь.
It's all arround
Все в порядке.
Hold them close
Держи их крепче.
Connected heartbeat (heartbeat)
Связанное сердцебиение (сердцебиение)
Hideout just like everyone told ya
Укрытие, как все тебе говорили.
Those arms in the maw something pulled ya
Те руки в лбу, что-то потянуло тебя.
Look around for an innocent gnome ya
Оглянись вокруг на невинного гнома.
Throw him to grab open all the doors ya
Брось его, чтобы схватить, открой все двери.
Follow the footsteps in the dark
Следуй по следам в темноте.
(Footsteps in the dark)
(Шаги в темноте)
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Take me to the hideaway
Отведи меня в убежище.
A place away from everything
Место вдали от всего.
Take me to the hideaway
Отведи меня в убежище.
Fallin' apart, into the dark
Разваливается на части, в темноту.
Oh, Hideaway
О, Убежище!
Take me to the hideaway
Отведи меня в убежище.
(Hideaway) A place away from everything
(Убежище) место вдали от всего.
(Ooh, hideaway) Take me to the hideaway
(У-у, убежище) отведи меня в убежище.
(Ohh) Fallin' apart, into the dark
(ООО) разваливается на части, в темноту.
She lit the way
Она осветила путь.
For all of us
Для всех нас.
All of the gnomes
Все гномы ...
Wander and roam
Странствуй и Броди.
It's me the trust
Это мое доверие.
Hold them close
Держи их крепче.
Connected heartbeat (heartbeat)
Связанное сердцебиение (сердцебиение)
Hideout in the darkness alone ya
Укрытие во тьме в одиночестве, ты ...
Monsters musta took you from home ya
Монстры, должно быть, забрали тебя из дома.
Hear it up and we'll throw you the coals ya
Услышь это, и мы подбросим тебе угольки.
Up, we soar, elevate three we go ya
Поднимаемся, взлетаем, поднимаем три, идем ты.
Follow the footsteps in the dark
Следуй по следам в темноте.
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Ooh, the hideaway, the hideaway
О, убежище, убежище ...
Take me to the hideaway
Отведи меня в убежище.
A place away from everything
Место вдали от всего.
Take me to the hideaway
Отведи меня в убежище.
Fallin' apart, into the dark
Разваливается на части, в темноту.
Oh, Hideaway
О, Убежище!
Take me to the hideaway
Отведи меня в убежище.
(Hideaway) A place away from everything
(Убежище) место вдали от всего.
(Ooh, hideaway) Take me to the hideaway
(У-у, убежище) отведи меня в убежище.
(Ohh) Fallin' apart, into the dark
(ООО) разваливается на части, в темноту.





Writer(s): Rockit Gaming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.