Paroles et traduction Rockit Gaming feat. Vinny Noose - Projectionist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projectionist
Проекционист
Help
me
stay
away
from
the
pain
Помоги
мне
избежать
боли,
Imagine
this
Только
представь
себе,
Bendy
saved
my
life
Бенди
спас
мою
жизнь,
Is
he
a
good
guy?
Он
хороший
парень?
Flicker
evil
eye
when
I
hide
Мерцающий
злой
глаз,
когда
я
прячусь,
Projectionist
Проекционист,
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Big
steps
coming
through
the
halls
Громкие
шаги
разносятся
по
залам,
Wading
through
the
ink
in
darkness
Бреду
сквозь
чернила
во
тьме,
Knowing
that
he's
mindless
Зная,
что
он
бездумен,
Swings,
he
might
miss
Размахнется,
может,
и
промахнется,
Strobe
the
lights
Вспышки
света,
His
beauty
by
design
Его
красота
в
замысле,
A
man
with
a
device
Человек
с
устройством,
I
know
that
something
isn't
right
Я
знаю,
что
что-то
не
так,
Help
me
stay
away
from
the
pain
Помоги
мне
избежать
боли,
Imagine
this
Только
представь
себе,
Bendy
saved
my
life
Бенди
спас
мою
жизнь,
Is
he
a
good
guy?
Он
хороший
парень?
Flicker
evil
eye
when
I
hide
Мерцающий
злой
глаз,
когда
я
прячусь,
Projectionist
Проекционист,
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Выбирайся,
выбирайся,
выбирайся)
(Get
out,
get
out
alive)
(Выбирайся,
выбирайся
живым)
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Выбирайся,
выбирайся,
выбирайся)
(Get
out,
get
out
alive)
(Выбирайся,
выбирайся
живым)
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Sneak
past,
staying
out
of
sight
Прокрадываюсь
мимо,
оставаясь
вне
поля
зрения,
Heart
beats
like
a
broken
record
Сердце
бьется,
как
сломанная
пластинка,
Adding
to
the
pressure,
pull
the
lever
Усиливая
давление,
дерни
за
рычаг,
(Pull
the
lever)
(Дерни
за
рычаг)
Hear
the
cries
Слышу
крики,
A
muted
lullaby
Приглушенная
колыбельная,
An
evil
so
divine
Зло
столь
божественное,
I
know
that
something
isn't
right
Я
знаю,
что
что-то
не
так,
Help
me
stay
away
from
the
pain
Помоги
мне
избежать
боли,
Imagine
this
Только
представь
себе,
Bendy
saved
my
life
Бенди
спас
мою
жизнь,
Is
he
a
good
guy?
Он
хороший
парень?
Flicker
evil
eye
when
I
hide
Мерцающий
злой
глаз,
когда
я
прячусь,
Projectionist
Проекционист,
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Выбирайся,
выбирайся,
выбирайся)
(Get
out,
get
out
alive)
(Выбирайся,
выбирайся
живым)
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Выбирайся,
выбирайся,
выбирайся)
(Get
out,
get
out
alive)
(Выбирайся,
выбирайся
живым)
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Help
me
stay
away
from
the
pain
Помоги
мне
избежать
боли,
Imagine
this
Только
представь
себе,
Bendy
saved
my
life
Бенди
спас
мою
жизнь,
Is
he
a
good
guy?
Он
хороший
парень?
Flicker
evil
eye
when
I
hide
Мерцающий
злой
глаз,
когда
я
прячусь,
Projectionist
Проекционист,
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Выбирайся,
выбирайся,
выбирайся)
(Get
out,
get
out
alive)
(Выбирайся,
выбирайся
живым)
(Get
out,
get
out,
get
out)
(Выбирайся,
выбирайся,
выбирайся)
(Get
out,
get
out
alive)
(Выбирайся,
выбирайся
живым)
Smash
out
the
lights
this
time
Разбей
лампы
на
этот
раз,
Gonna
get
out
alive
Выберусь
отсюда
живым,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rockit Gaming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.