Paroles et traduction Rockit - Battlefield: Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battlefield: Crazy
Поле боя: Безумие
Oh
this
seems
so
different
now
О,
всё
кажется
таким
другим
теперь,
It
seems
I've
thrown
away
my
military
background
Словно
я
отбросил
своё
военное
прошлое.
Like
we've
been
there
before
Как
будто
мы
уже
были
здесь
раньше,
We
got
a
medic,
operator
next
door
У
нас
есть
медик,
оператор
по
соседству.
Working
on
revives
keeping
me
alive
Работает
над
оживлением,
поддерживая
меня
в
живых.
Next
up
the
mechanic,
manic
fixing
everything
but
the
Titanic
Следующий
— механик,
маньяк,
чинит
всё,
кроме
Титаника.
Can
he
man
up
come
stand
up
come
on
Может
ли
он
взять
себя
в
руки,
встать,
ну
же?
Can
we
get
the
support
of
the
enforcer
Можем
ли
мы
получить
поддержку
силовика?
Heavy
fire
laid
down
no
sir
Плотный
огонь,
нет,
сэр.
I'm
pinned
down
dried
out
look
around
Я
прижат
к
земле,
высушен,
оглядываюсь.
Can
you
scream
for
help
Можешь
позвать
на
помощь?
Check
it
I'm
ready
I'm
50
yards
out
steady
Проверь,
я
готов,
я
в
50
ярдах,
устойчив.
Boom
make
it
rain
Бах,
пусть
льётся
дождь!
Bloody
parade
Кровавый
парад.
Watch
the
kids
play
Смотри,
как
дети
играют.
That's
it
I've
dialed
you
in
Вот
и
всё,
я
прицелился.
Headshot
for
the
win
Выстрел
в
голову
для
победы.
Bringing
me
back
to
life
Возвращает
меня
к
жизни.
Taking
me
for
a
ride
Берёт
меня
в
оборот.
The
cops
it's
not
a
robbery
Копы,
это
не
ограбление.
I'm
probably
crazy
Я,
наверное,
сумасшедший.
Going
in
for
hard
time
Иду
на
тяжёлые
времена.
Forget
about
my
demise
Забудь
о
моей
гибели.
The
cops
were
right
a
robbery
Копы
были
правы,
это
ограбление.
I'm
definitely
crazy
Я
точно
сумасшедший.
Blood
money
that's
where
I'm
at
Кровавые
деньги,
вот
где
я.
Get
out
of
my
way
of
bloody
up
my
bat
Уйди
с
моей
дороги,
пока
я
не
забрызгал
кровью
свою
биту.
Come
on
now
this
conquest
is
over
Давай
же,
это
завоевание
окончено.
Can't
find
the
flag
I
need
to
get
sober
Не
могу
найти
флаг,
мне
нужно
протрезветь.
Crosshair
I
see
you
in
my
sights
Перекрестие
прицела,
я
вижу
тебя.
Let's
get
the
VIP
out
while
the
criminals
fight
Давай
выведем
VIP,
пока
преступники
дерутся.
The
heist
preparing
me
to
hault
Ограбление
готовит
меня
к
остановке.
Do
you
know
how
difficult
it
is
to
blow
up
a
vault
Знаешь
ли
ты,
как
трудно
взорвать
хранилище?
I'm
in
the
middle
of
a
hotwire
Я
посреди
угона.
I'm
tired
of
driving
these
streets
Я
устал
ездить
по
этим
улицам.
Can
somebody
please
just
come
rescue
me
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
просто
придёт
и
спасёт
меня?
That
leaves
last
but
not
least
Осталось
последнее,
но
не
менее
важное.
Probably
the
most
legendary
Наверное,
самое
легендарное.
Team
deathmatch
highest
contestant
Командный
бой
насмерть,
лучший
участник.
The
playlist
whore
Шлюха
плейлистов.
Bringing
me
back
to
life
Возвращает
меня
к
жизни.
Taking
me
for
a
ride
Берёт
меня
в
оборот.
The
cops
it's
not
a
robbery
Копы,
это
не
ограбление.
I'm
probably
crazy
Я,
наверное,
сумасшедший.
Going
in
for
hard
time
Иду
на
тяжёлые
времена.
Forget
about
my
demise
Забудь
о
моей
гибели.
The
cops
were
right
a
robbery
Копы
были
правы,
это
ограбление.
I'm
definitely
crazy
Я
точно
сумасшедший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.