Paroles et traduction Rockness Monsta - No Guts No Glory
No Guts No Glory
Трус не играет
A
little
blood,
sweat
and
tears
homie
Немного
крови,
пота
и
слез,
красотка,
Let
me
find
out
you
just
met
your
fears
homie
Дай
угадаю,
ты
только
что
встретилась
со
своими
страхами,
красотка,
Is
you
scared
homie?
When
it's
all
on
you
Ты
боишься,
красотка?
Когда
всё
на
тебе,
You
got
you
whole
squad
but
it
still
feel
lonely
homie
У
тебя
вся
твоя
команда,
но
всё
равно
чувствуешь
себя
одинокой,
красотка,
Man
up
like
Em'
what?
Be
unbreakable,
unshakable
Соберись,
как
Эм,
что?
Будь
несломленной,
непоколебимой,
This
is
baby
food,
this
ain't
even
table
food
Это
детская
еда,
это
даже
не
еда
со
стола,
This
is
what
you're
trained
to
do,
make
it
through
Это
то,
для
чего
ты
тренировалась,
пройди
через
это,
Gather
up,
you're
stray
from
doing
your
famous
move
Соберись,
ты
отдалилась
от
своего
коронного
движения.
M-M-M-M-M-Monsta
М-М-М-М-М-Монстр,
No
pain,
no
gain,
go
hard
or
go
home
Без
боли
нет
результата,
действуй
или
уходи,
Y'all
know
all
of
the
things
(all
of
the-)
Вы
все
знаете
все
эти
вещи
(все
эти-),
It
don't
look
good,
so
what?
Go
for
it
Это
выглядит
не
очень,
ну
и
что?
Действуй,
Here's
my
favorite
one
Вот
моя
любимая,
No
guts,
no
glory
Трус
не
играет.
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет).
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет).
Scared
money,
don't
make
no
money
Трусливые
деньги
не
приносят
денег,
No
risk,
no
reward,
it
ain't
gon'
be
Sunday
e'ry
day
Нет
риска,
нет
награды,
не
каждый
день
будет
воскресенье,
Done,
done
it,
no
rain,
no
roses
Готово,
сделано,
ни
дождя,
ни
роз,
It
ain't
funny,
just
endure
the
pain,
and
you'll
go
in
Это
не
смешно,
просто
терпи
боль,
и
ты
войдешь,
Shoulders,
elbow
and
if
your
limbs
don't
go
in
Плечи,
локоть,
и
если
твои
конечности
не
войдут,
Got
you
slipping
out
here,
playing
breaking
focus
Ты
выскользнешь
отсюда,
играя
в
потерю
концентрации.
Focus,
need
you
on
your
A-game,
important
Концентрация,
ты
нужна
мне
в
лучшей
форме,
это
важно,
Can't
be
weak
and
have
a
firm
name
on
it
Нельзя
быть
слабым
и
иметь
громкое
имя,
Can't
stand
the
pain?
Call
it
quit,
but
put
your
all
in
Не
можешь
выдержать
боль?
Сдавайся,
но
выложись
на
полную,
They've
seen
us
crawling,
let
them
see
us
balling
Они
видели
нас
ползающими,
пусть
увидят
нас
на
высоте,
If
it
don't
look
good,
so
what?
Go
for
it
(work
hard)
Если
это
выглядит
не
очень,
ну
и
что?
Действуй
(работай
усердно),
No
guts,
no
glory
Трус
не
играет.
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет).
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет),
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Трус
не
играет
(трус
не
играет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Trugman, Jahmal Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.