Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ease The Pain
Den Schmerz lindern
Numbing
cream
to
ease
the
pain
Betäubungscreme,
um
den
Schmerz
zu
lindern
But
it
make
you
feel
worse
when
you
finally
feel
it
Aber
es
fühlt
sich
schlimmer
an,
wenn
du
es
endlich
spürst
Turn
my
white
walls
to
wisdom
Verwandle
meine
weißen
Wände
in
Weisheit
You
cut
me,
I
bleed
green
Du
schneidest
mich,
ich
blute
grün
No
pain
no
gain
Ohne
Fleiß
kein
Preis
One
thing
you
can't
hide
is
when
you
hurting
inside
Eines
kannst
du
nicht
verbergen,
wenn
du
innerlich
verletzt
bist
Behind
every
beautiful
thing
there's
some
time
of
pain
Hinter
jeder
schönen
Sache
steckt
irgendeine
Art
von
Schmerz
Doesn't
matter
my
peers,
over
the
years
Es
spielt
keine
Rolle,
meine
Freunde,
über
die
Jahre
I
shed
tears
for
all
my
niggas
that
died
chasing
the
treasure
Ich
vergoss
Tränen
für
all
meine
Kumpel,
die
bei
der
Schatzsuche
starben
Who
would've
knew
it
was
pain
then
the
pleasure
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
Schmerz
vor
dem
Vergnügen
gab
Sometimes
I
laugh
tryna
bury
the
feeling
Manchmal
lache
ich,
um
das
Gefühl
zu
verbergen
You
my
addiction,
my
prescription
Du
bist
meine
Sucht,
mein
Rezept
How
can
I
ease
the
pain
Wie
kann
ich
den
Schmerz
lindern
When
I
know
you're
coming
back
again
Wenn
ich
weiß,
dass
du
wieder
zurückkommst
How
can
I
ease
the
pain
in
my
heart
Wie
kann
ich
den
Schmerz
in
meinem
Herzen
lindern
How
can
I
ease
the
pain
Wie
kann
ich
den
Schmerz
lindern
Couple
cuts
and
bruises,
I
played
in
the
field
Ein
paar
Schnitte
und
blaue
Flecken,
ich
habe
auf
dem
Feld
gespielt
No
rules,
no
harm,
no
foul
Keine
Regeln,
kein
Schaden,
kein
Foul
You
gotta
heal
up
right
now
Du
musst
jetzt
sofort
heilen
You
gonna
get
hurt
real
bad
Du
wirst
dich
sehr
verletzen
If
you
love
real
deep
Wenn
du
wirklich
tief
liebst
Real
niggas
ain't
perfect
but
we
worth
it
Echte
Kerle
sind
nicht
perfekt,
aber
wir
sind
es
wert
Found
myself
some
wet
old
dawg
Habe
mich
selbst
gefunden,
ein
bisschen
feucht,
alter
Kumpel
And
it
cut
lowkey
getting
sucked
dawg
Und
es
hat
mich
insgeheim
erwischt,
Kumpel
She
put
me
to
bed,
I
needed
the
rest
Sie
hat
mich
ins
Bett
gebracht,
ich
brauchte
die
Ruhe
It's
gush
yeah
and
that
pain
so
hard
Es
ist
überwältigend,
ja,
und
dieser
Schmerz
so
stark
Oh
my
gosh,
fuck
I'mma
do
Oh
mein
Gott,
was
soll
ich
tun
Fuck
gimme
two
Scheiße,
gib
mir
zwei
Take
me
away,
take
me
away
Bring
mich
weg,
bring
mich
weg
Can't
feel
my
face,
can't
feel
my
face
Kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen
I'm
tryna
escape
but
I
feel
it
everyday
Ich
versuche
zu
entkommen,
aber
ich
fühle
es
jeden
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.