Rocko - Ease The Pain - traduction des paroles en allemand

Ease The Pain - Rockotraduction en allemand




Ease The Pain
Den Schmerz lindern
Numbing cream to ease the pain
Betäubungscreme, um den Schmerz zu lindern
But it make you feel worse when you finally feel it
Aber es fühlt sich schlimmer an, wenn du es endlich spürst
Turn my white walls to wisdom
Verwandle meine weißen Wände in Weisheit
You cut me, I bleed green
Du schneidest mich, ich blute grün
No pain no gain
Ohne Fleiß kein Preis
One thing you can't hide is when you hurting inside
Eines kannst du nicht verbergen, wenn du innerlich verletzt bist
Behind every beautiful thing there's some time of pain
Hinter jeder schönen Sache steckt irgendeine Art von Schmerz
Doesn't matter my peers, over the years
Es spielt keine Rolle, meine Freunde, über die Jahre
I shed tears for all my niggas that died chasing the treasure
Ich vergoss Tränen für all meine Kumpel, die bei der Schatzsuche starben
Who would've knew it was pain then the pleasure
Wer hätte gedacht, dass es Schmerz vor dem Vergnügen gab
Sometimes I laugh tryna bury the feeling
Manchmal lache ich, um das Gefühl zu verbergen
You my addiction, my prescription
Du bist meine Sucht, mein Rezept
How can I ease the pain
Wie kann ich den Schmerz lindern
When I know you're coming back again
Wenn ich weiß, dass du wieder zurückkommst
How can I ease the pain in my heart
Wie kann ich den Schmerz in meinem Herzen lindern
How can I ease the pain
Wie kann ich den Schmerz lindern
Couple cuts and bruises, I played in the field
Ein paar Schnitte und blaue Flecken, ich habe auf dem Feld gespielt
No rules, no harm, no foul
Keine Regeln, kein Schaden, kein Foul
You gotta heal up right now
Du musst jetzt sofort heilen
You gonna get hurt real bad
Du wirst dich sehr verletzen
If you love real deep
Wenn du wirklich tief liebst
Real niggas ain't perfect but we worth it
Echte Kerle sind nicht perfekt, aber wir sind es wert
Found myself some wet old dawg
Habe mich selbst gefunden, ein bisschen feucht, alter Kumpel
And it cut lowkey getting sucked dawg
Und es hat mich insgeheim erwischt, Kumpel
She put me to bed, I needed the rest
Sie hat mich ins Bett gebracht, ich brauchte die Ruhe
It's gush yeah and that pain so hard
Es ist überwältigend, ja, und dieser Schmerz so stark
Oh my gosh, fuck I'mma do
Oh mein Gott, was soll ich tun
Fuck gimme two
Scheiße, gib mir zwei
Take me away, take me away
Bring mich weg, bring mich weg
Can't feel my face, can't feel my face
Kann mein Gesicht nicht fühlen, kann mein Gesicht nicht fühlen
I'm tryna escape but I feel it everyday
Ich versuche zu entkommen, aber ich fühle es jeden Tag





Writer(s): Christopher Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.