Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
you
proud
ima
make
you
proud
Ich
werde
dich
stolz
machen,
ich
werde
dich
stolz
machen
Make
you
proud,
make
you
proud
Dich
stolz
machen,
dich
stolz
machen
Ima
make
you
proud
Ich
werde
dich
stolz
machen
Be
someone
that
you'd
be
proud
to
know
Jemand
sein,
auf
den
du
stolz
sein
könntest
Always
go
back
to
my
hood
I
be
so
proud
to
go
Ich
gehe
immer
zurück
in
meine
Gegend,
ich
bin
so
stolz
darauf
They
proud
a
me,
i'm
proud
a
them
Sie
sind
stolz
auf
mich,
ich
bin
stolz
auf
sie
Whatever
you
doing
like
make
yourself
proud
keep,
ya
head
high
Was
auch
immer
du
tust,
mach
dich
selbst
stolz,
halt
den
Kopf
hoch
Told
ma
girl
whatever
she
do
keep
her
heels
high
Sagte
meinem
Mädchen,
was
auch
immer
sie
tut,
sie
soll
ihre
Absätze
hoch
halten
Walk
like
she
proud
to
be
on
ma
arm
it's
a
honor
Geh,
als
wärst
du
stolz,
an
meinem
Arm
zu
sein,
es
ist
eine
Ehre
I
recall
when
I
wasn't
so
proud
pleading
to
your
honor
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nicht
so
stolz
war
und
euer
Ehren
anflehte
Like
judge
I
ain't
go
never
do
that,
I
promise
So
wie,
Richter,
ich
werde
das
nie
wieder
tun,
ich
verspreche
es
Be
proud
of
who
you
are
Sei
stolz
auf
das,
was
du
bist
Never
be
ashamed
of
how
another
mother
fucker
see
you
Schäme
dich
nie
dafür,
wie
dich
ein
anderer
Mistkerl
sieht
They
could
never
be
you
Sie
könnten
niemals
du
sein
I'm
proud
of
where
i'm
from,
i'm
proud
of
everything
I
overcome
Ich
bin
stolz
auf
meine
Herkunft,
ich
bin
stolz
auf
alles,
was
ich
überwunden
habe
My
momma
just
called,
say
she
proud
of
ma
son
Meine
Mama
hat
gerade
angerufen,
sie
sagt,
sie
ist
stolz
auf
ihren
Sohn
Proud!
ima
make
you
proud!
Stolz!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Make
you
proud!
Dich
stolz
machen!
Make
you
proud!
Dich
stolz
machen!
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Real
spill
straight
facts
Echte
Worte,
klare
Fakten
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I
quit
trials
and
start
to
rap
just
to
Ich
habe
mit
den
Prozessen
aufgehört
und
angefangen
zu
rappen,
nur
um
Make
you
proud
Dich
stolz
zu
machen
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I
took
the
hood
on
ma
back
Ich
habe
die
Hood
auf
meinen
Rücken
genommen
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I'm
short
pockets
fat
im
proud
of
that
Ich
bin
klein,
Taschen
voll,
darauf
bin
ich
stolz
All
them
long
nights
in
the
trap
I
be
proud
to
rap
All
die
langen
Nächte
im
Trap,
ich
bin
stolz
zu
rappen
All
ma
young
niggas
from
the
trap,
they
proud
a
that
All
meine
jungen
Niggas
aus
dem
Trap,
sie
sind
stolz
darauf
Put
down
for
where
i'm
from,
they
proud
of
the
done
Ich
stehe
für
meine
Herkunft
ein,
sie
sind
stolz
auf
das,
was
ich
getan
habe
Come
pay
the
bills
lights
off
i'm
proud
to
be
home
Konnte
die
Rechnungen
bezahlen,
Licht
aus,
ich
bin
stolz,
zu
Hause
zu
sein
So
many
of
my
peeps
life
lost
so
they
proud
that
I
won
So
viele
meiner
Leute
haben
ihr
Leben
verloren,
also
sind
sie
stolz,
dass
ich
gewonnen
habe
I'm
proud
of
every
wound,
i'm
proud
of
every
scar
Ich
bin
stolz
auf
jede
Wunde,
ich
bin
stolz
auf
jede
Narbe
I'm
proud
of
where
I
was
i'm
proud
of
where
I
are
Ich
bin
stolz
darauf,
wo
ich
war,
ich
bin
stolz
darauf,
wo
ich
bin
My
bad,
I
mean
i'm
proud
a
where
i'm
at
Mein
Fehler,
ich
meine,
ich
bin
stolz
darauf,
wo
ich
jetzt
bin
I'm
proud
that
I
progressed,
i'm
proud
I
ain't
got
no
stress
Ich
bin
stolz,
dass
ich
Fortschritte
gemacht
habe,
ich
bin
stolz,
dass
ich
keinen
Stress
habe
Neva
blend
in
stand
out,
fuck
a
crowd
Misch
dich
nicht
unter,
fall
auf,
scheiß
auf
die
Menge
Leader
of
the
south,
they
say
I
make
em
proud
Anführer
des
Südens,
sie
sagen,
ich
mache
sie
stolz
Proud!
ima
make
you
proud!
Stolz!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Make
you
proud!
Dich
stolz
machen!
Make
you
proud!
Dich
stolz
machen!
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Real
spill
straight
facts
Echte
Worte,
klare
Fakten
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I
quit
trials
and
start
to
rap
just
to
Ich
habe
mit
den
Prozessen
aufgehört
und
angefangen
zu
rappen,
nur
um
Make
you
proud
Dich
stolz
zu
machen
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I
took
the
hood
on
ma
back
Ich
habe
die
Hood
auf
meinen
Rücken
genommen
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I'm
so
proud
a
you,
that
it
makes
me
proud
a
me
Ich
bin
so
stolz
auf
dich,
dass
es
mich
stolz
auf
mich
macht
Proud
father
of
you
three,
i'm
proud
to
be
Stolzer
Vater
von
euch
dreien,
ich
bin
stolz
darauf
I'm
proud
of
what
I
do,
proud
of
what
I
don't
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
tue,
stolz
auf
das,
was
ich
nicht
tue
Too
much
pride
to
be,
proud
that
I
won't
I
remember
where
i'm
from
i'm
proud
of
where
I
live
Zu
viel
Stolz,
um
zu
sein,
stolz,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
Ich
erinnere
mich,
woher
ich
komme,
ich
bin
stolz
darauf,
wo
ich
lebe
All
the
people
where
i'm
from
say
they
proud
a
him
All
die
Leute,
wo
ich
herkomme,
sagen,
sie
sind
stolz
auf
ihn
He
beat
the
odd
s,
he
made
it
through
If
you
did
too,
i'm
proud
a
you
Er
hat
die
Chancen
überwunden,
er
hat
es
geschafft
Wenn
du
es
auch
geschafft
hast,
bin
ich
stolz
auf
dich
I'm
proud
to
have
shit
in
my
name
you
won't
even
understand
Ich
bin
stolz
darauf,
Dinge
in
meinem
Namen
zu
haben,
du
würdest
es
nicht
einmal
verstehen
I'm
proud
to
be
a
tax
payer,
waddup
uncle
sam?
I
know
that
shit
sound
crazy,
but
I
don't
give
a
damn
Ich
bin
stolz,
ein
Steuerzahler
zu
sein,
was
geht
ab,
Uncle
Sam?
Ich
weiß,
das
klingt
verrückt,
aber
es
ist
mir
scheißegal
Ima
say
it
loud
i'm
proud
Ich
sage
es
laut,
ich
bin
stolz
Proud!
ima
make
you
proud!
Stolz!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Make
you
proud!
Dich
stolz
machen!
Make
you
proud!
Dich
stolz
machen!
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Real
spill
straight
facts
Echte
Worte,
klare
Fakten
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I
quit
trials
and
start
to
rap
just
to
Ich
habe
mit
den
Prozessen
aufgehört
und
angefangen
zu
rappen,
nur
um
Make
you
proud
Dich
stolz
zu
machen
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
I
took
the
hood
on
ma
back
Ich
habe
die
Hood
auf
meinen
Rücken
genommen
Ima
make
you
proud!
Ich
werde
dich
stolz
machen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Williams, Matthew Samuels, Michael Williams, Kiari Cephus, Keenon Jackson, Nayvadius Wilburn, Tauheed Epps, Joshua Valle, Cameron Thomaz, Justin Garner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.