Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full
speed
ahead
I
got
my
pillow
to
the
ground
Полный
вперед,
моя
подушка
на
полу,
With
my
life
so
fast
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Моя
жизнь
так
стремительна,
что
меня
трудно
затормозить.
I
can't
slow
it
down
Я
не
могу
притормозить,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
I'm
on
the
road
doing
shows
Я
в
пути,
даю
концерты,
Travelling
in
and
out
of
town
Путешествую
из
города
в
город,
Tour
busses,
G4's,
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Тур-автобусы,
G4,
меня
трудно
затормозить.
I
refuse
to
slow
down
Я
отказываюсь
сбавлять
обороты,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Money
money
come
so
fast
Деньги,
деньги
приходят
так
быстро,
I
don't
know
if
it's
gonna
last
Не
знаю,
надолго
ли
это.
I
should
probably
hit
the
bricks
Мне,
наверное,
стоит
притормозить,
But
instead
I
hit
the
gas
Но
вместо
этого
я
жму
на
газ.
First
place
motherfucker
the
last
Первый
среди
ублюдков,
последний
из
могикан,
It's
all
about
the
win
Главное
- победа.
Who
gives
a
fuck
who
came
close
Плевать,
кто
был
близок,
Motherfuck
the
runner
up
К
черту
тех,
кто
пришел
вторым,
'Cause
where
I'm
from
we
don't
remember
those
Потому
что
там,
откуда
я,
их
не
запоминают.
All
I
remember
is
the
long
nights
Все,
что
я
помню,
это
длинные
ночи,
Trapping
in
that
snow
Когда
мы
промышляли
на
снегу.
I
remember
in
the
summer
time
I
wear
my
winter
cloak
Я
помню,
как
летом
я
носил
зимнюю
куртку.
All
I
remember
Все,
что
я
помню…
Shit,
my
brother
called
from
the
pen
to
take
it
slow
Черт,
мой
брат
звонил
из
тюрьмы,
чтобы
я
притормозил.
My
mama
praying,
begging
telling
me
let
it
go
Моя
мама
молится,
умоляет
меня
отпустить
это.
My
granny
told
me
baby
check
on
with
the
flow
Моя
бабушка
советовала
мне,
малыш,
плыви
по
течению.
My
grandad
told
me
it
was
slow
dough
then
it
speed
up
Мой
дедушка
говорил
мне,
что
все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Full
speed
ahead
I
got
my
pillow
to
the
ground
Полный
вперед,
моя
подушка
на
полу,
With
my
life
so
fast
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Моя
жизнь
так
стремительна,
что
меня
трудно
затормозить.
I
can't
slow
it
down
Я
не
могу
притормозить,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
I'm
on
the
road
doing
shows
Я
в
пути,
даю
концерты,
Travelling
in
and
out
of
town
Путешествую
из
города
в
город,
Tour
busses,
G4's,
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Тур-автобусы,
G4,
меня
трудно
затормозить.
I
refuse
to
slow
down
Я
отказываюсь
сбавлять
обороты,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Only
thing
I
want
slow
is
a
hoe
Единственное,
что
мне
нужно
медленно,
это
телка.
I
tell
a
bitch
go
get
that
cash
flow
Я
говорю
сучкам:
"Идите
и
зарабатывайте
деньги".
Still
she
got
to
get
it
fast
though
Тем
не
менее,
она
должна
делать
это
быстро.
Get
that
cash
and
go,
that
my
motto
Заработай
деньги
и
уходи
- вот
мой
девиз.
3 300
hundred
K
a
building
330
тысяч
за
здание,
Nigga
that
ain't
my
auto
Чувак,
это
не
моя
тачка.
Too
fast
for
the
slow
pole
Слишком
быстрый
для
медленного
потока,
Inspiration
to
the
pole
foes
Вдохновение
для
неудачников.
They
live
through
me
they
ride
through
me
Они
живут
через
меня,
они
едут
через
меня.
I
love
you,
I
hope
you
know
what
you
are
to
me
Я
люблю
вас,
я
надеюсь,
вы
знаете,
что
значите
для
меня.
My
artery,
blood
I
bleed,
the
air
I
breathe
Моя
артерия,
кровь,
которую
я
проливаю,
воздух,
которым
дышу.
I
feed
the
street,
they
help
me
eat
Я
кормлю
улицу,
они
помогают
мне
есть.
It's
my
responsibility
to
keep
'em
much
be
Моя
обязанность
- заботиться
о
них.
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Full
speed
ahead
I
got
my
pillow
to
the
ground
Полный
вперед,
моя
подушка
на
полу,
With
my
life
so
fast
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Моя
жизнь
так
стремительна,
что
меня
трудно
затормозить.
I
can't
slow
it
down
Я
не
могу
притормозить,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
I'm
on
the
road
doing
shows
Я
в
пути,
даю
концерты,
Travelling
in
and
out
of
town
Путешествую
из
города
в
город,
Tour
busses,
G4's,
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Тур-автобусы,
G4,
меня
трудно
затормозить.
I
refuse
to
slow
down
Я
отказываюсь
сбавлять
обороты,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Drinking
out
the
fifth,
smoking
out
the
pound
Пью
из
бутылки,
курю
травку,
My
doctor
told
me
yesterday
I
need
to
slow
it
down
Вчера
врач
сказал
мне,
что
мне
нужно
сбавить
обороты.
But
this
the
only
way
I
focus
Но
только
так
я
могу
сосредоточиться,
Keep
my
pogo
face
on
it
Сохранять
невозмутимое
выражение
лица,
Like
a
nigga
been
playing
poker
Как
будто
я
играю
в
покер.
Tip
all
the
new
how
Даю
чаевые
новичкам,
For
my
fair
I
pay
cash
За
свою
долю
плачу
наличными.
Moved
in
and
right
back
out
Въехал
и
сразу
же
съехал,
Gotta
make
that
back
fast
Должен
быстро
вернуться.
Baby
told
me
slow
down
but
I
can't
Детка
просила
меня
притормозить,
но
я
не
могу.
This
sucker
want
me
to
slow
down
but
I
ain't
Этот
ублюдок
хочет,
чтобы
я
сбавил
обороты,
но
я
не
буду.
This
the
only
life
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
I'm
addicted
to
going
fast
Я
зависим
от
скорости,
I'm
allergic
to
going
slow
У
меня
аллергия
на
медлительность.
Don't
get
me
wrong,
Не
пойми
меня
неправильно,
Slow
dough
still
better
then
no
dough
Медленные
деньги
все
же
лучше,
чем
никакие.
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Full
speed
ahead
I
got
my
pillow
to
the
ground
Полный
вперед,
моя
подушка
на
полу,
With
my
life
so
fast
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Моя
жизнь
так
стремительна,
что
меня
трудно
затормозить.
I
can't
slow
it
down
Я
не
могу
притормозить,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
I'm
on
the
road
doing
shows
Я
в
пути,
даю
концерты,
Travelling
in
and
out
of
town
Путешествую
из
города
в
город,
Tour
busses,
G4's,
gonna
be
hard
to
slow
me
down
Тур-автобусы,
G4,
меня
трудно
затормозить.
I
refuse
to
slow
down
Я
отказываюсь
сбавлять
обороты,
It
was
slow
dough
then
it
speed
up
Все
было
медленно,
а
потом
ускорилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Cordy, Geoff Stanfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.