Paroles et traduction Rocko - Trials and Tribulations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trials and Tribulations
Испытания и невзгоды
I
stood
ten
toes,
I
couldn't
fold
or
panic
Я
стоял
твердо,
не
мог
сломаться
или
запаниковать,
Them
streets'll
turn
a
good
kid
into
a
cold
lil'
savage
Эти
улицы
превратят
хорошего
парня
в
холодного
дикаря.
No
point
in
church
'cause
the
Нет
смысла
в
церкви,
ведь
Preacher
can't
keep
them
poles
from
clappin'
Священник
не
может
помешать
им
грешить.
It
seem
like
evil
and
my
soul
attractin'
Кажется,
будто
зло
тянется
к
моей
душе.
Hope
for
forgiveness
for
my
sins
while
I
load
the
ratchet
Надеюсь
на
прощение
грехов,
пока
заряжаю
пушку.
Playin'
with
bundles
of
that
raw,
that
dope
get
sold
to
addicts
Играю
с
пачками
дури,
эта
дрянь
уходит
наркоманам.
Forever
scarred
'cause
the
way
I
lost
my
bros
was
tragic
Навсегда
травмирован
тем,
как
трагично
потерял
своих
братьев.
'Member
how
we
came
up,
like,
damn,
this
wasn't
supposed
to
happen
Помню,
как
мы
начинали,
черт,
этого
не
должно
было
случиться.
A
nigga
plot
on
me
and
I'ma
have
his
homies
cryin'
Если
ниггер
задумает
что-то
против
меня,
его
кореша
будут
плакать.
Go
handle
that,
they
wipe
his
nose
way
before
we
try
Разберутся
с
этим,
вытрут
ему
сопли
прежде,
чем
мы
попытаемся.
Can't
really
feed
into
a
nigga
when
I
know
he
lyin'
Не
ведусь
на
чей-то
базар,
когда
знаю,
что
он
врет.
Love
my
lil'
killer,
keep
him
with
me
'cause
I
know
he
ridin'
Люблю
своего
маленького
убийцу,
держу
его
рядом,
потому
что
знаю,
он
со
мной
до
конца.
Hood
on
my
back,
was
bustin'
two-fours
like
Kobe
Bryant
Район
за
моей
спиной,
я
разрывал
площадку,
как
Коби
Брайант.
Sometimes
I
think
like
what's
the
likelihood
of
Kobe
dyin'?
Иногда
думаю,
какова
была
вероятность
того,
что
Коби
погибнет?
In
that
i8,
I
drop
the
top
to
let
my
Rollie
shine
В
своей
i8,
я
опускаю
крышу,
чтобы
мои
Rolex
сверкали.
Make
all
these
bitches
stop
and
stare,
like,
"Girl,
he
know
he
fine"
Заставляю
всех
этих
сучек
останавливаться
и
пялиться:
"Боже,
он
знает,
что
он
горяч".
Lookin'
at
this
jewelry,
thinkin'
back
when
we
was
schemin'
for
mils
Смотрю
на
эти
цацки,
вспоминаю,
как
мы
проворачивали
дела
на
миллионы.
I
took
my
Glock
on
tour
with
me,
way
OT
with
the
steel
Братуха,
я
брал
свой
Глок
в
тур,
разъезжал
с
железом.
Might
pour
my
heart
out
on
these
beats
'til
all
my
secrets
revealed
Может
быть,
буду
изливать
душу
в
эти
биты,
пока
все
мои
секреты
не
раскроются.
You
know
the
fake
gon'
knock
a
nigga
when
he
keepin'
it
real
Ты
знаешь,
фальшивка
всегда
будет
стучать
по-настоящему.
Too
much
medicine,
this
raw
shit
got
me
fiendin'
for
pills
Слишком
много
лекарств,
эта
дрянь
подсадила
меня
на
таблетки.
If
them
bullets
ain't
take
out
Lil
B,
he'd
be
in
the
field
Если
бы
эти
пули
не
забрали
Лил
Би,
он
был
бы
в
деле.
I
got
soldiers
marchin',
lookin'
for
a
reason
to
kill
У
меня
солдаты
маршируют,
ищут
повод
убить.
He
passionate
about
the
murder,
slang
that
heat
with
some
skill
Он
одержим
убийством,
владеет
этим
искусством.
I
stood
ten
toes,
I
couldn't
fold
or
panic
Я
стоял
твердо,
не
мог
сломаться
или
запаниковать,
Them
streets'll
turn
a
good
kid
into
a
cold
lil'
savage
Эти
улицы
превратят
хорошего
парня
в
холодного
дикаря.
No
point
in
church
'cause
the
Нет
смысла
в
церкви,
ведь
Preacher
can't
keep
them
poles
from
clappin'
Священник
не
может
помешать
им
грешить.
It
seem
like
evil
and
my
soul
attractin'
Кажется,
будто
зло
тянется
к
моей
душе.
Hope
for
forgiveness
for
my
sins
while
I
load
the
ratchet
Надеюсь
на
прощение
грехов,
пока
заряжаю
пушку.
Playin'
with
bundles
of
that
raw,
that
dope
get
sold
to
addicts
Играю
с
пачками
дури,
эта
дрянь
уходит
наркоманам.
Forever
scarred
'cause
the
way
I
lost
my
bros
was
tragic
Навсегда
травмирован
тем,
как
трагично
потерял
своих
братьев.
'Member
how
we
came
up,
like,
damn,
this
wasn't
supposed
to
happen
Помню,
как
мы
начинали,
черт,
этого
не
должно
было
случиться.
You
know
the
come-up
was
real
when
your
mans
hate
Ты
знаешь,
подъем
был
реальным,
когда
твой
друг
завидовал.
I
just
want
a
bag,
put
in
that
work
and
grow
my
fanbase
Я
просто
хочу
денег,
вложиться
в
работу
и
расширить
свою
фан-базу.
I
just
spill
my
life
up
on
that
beat
and
switch
my
landscape
Я
просто
выкладываю
свою
жизнь
в
этот
бит
и
меняю
свой
пейзаж.
I
been
tryna
load
up
on
them
hundreds
'til
them
bands
break
Я
пытался
заработать
эти
сотни,
пока
эти
купюры
не
порвутся.
They
say
money
talk,
them
VVSs
help
it
translate
Говорят,
деньги
говорят,
эти
бриллианты
помогают
им
перевести.
And
robbers
get
some
hot
shit
out
the
nine
when
them
cans
shake
И
грабители
получают
горячее
дерьмо
из
девятки,
когда
эти
обоймы
трясутся.
These
days,
niggas
logged
in
to
who
they
wanna
be
В
наши
дни,
ниггеры
превращаются
в
тех,
кем
хотят
быть.
Feet
up
in
the
county,
nigga,
better
give
that
phone
to
me
Ноги
в
тюрьме,
ниггер,
лучше
отдай
мне
этот
телефон.
I
ain't
got
it
all,
so
could
you
please
watch
your
tone
with
me?
У
меня
не
все
есть,
так
что,
будь
добра,
следи
за
своим
тоном
со
мной.
Got
my
granny
trippin',
tryna
figure
out
what's
wrong
with
me
Моя
бабушка
сходит
с
ума,
пытаясь
понять,
что
со
мной
не
так.
I'm
from
where
you
gotta
make
it
happen
when
you
wanna
eat
Я
оттуда,
где
ты
должен
сделать
это
сам,
когда
хочешь
есть.
They
know
I'ma
spazz
every
time
I
breathe
on
the
beat
Они
знают,
что
я
буду
психовать
каждый
раз,
когда
буду
дышать
в
такт.
I
stood
ten
toes,
I
couldn't
fold
or
panic
Я
стоял
твердо,
не
мог
сломаться
или
запаниковать,
Them
streets'll
turn
a
good
kid
into
a
cold
lil'
savage
Эти
улицы
превратят
хорошего
парня
в
холодного
дикаря.
No
point
in
church
'cause
the
Нет
смысла
в
церкви,
ведь
Preacher
can't
keep
them
poles
from
clappin'
Священник
не
может
помешать
им
грешить.
It
seem
like
evil
and
my
soul
attractin'
Кажется,
будто
зло
тянется
к
моей
душе.
Hope
for
forgiveness
for
my
sins
while
I
load
the
ratchet
Надеюсь
на
прощение
грехов,
пока
заряжаю
пушку.
Playin'
with
bundles
of
that
raw,
that
dope
get
sold
to
addicts
Играю
с
пачками
дури,
эта
дрянь
уходит
наркоманам.
Forever
scarred
'cause
the
way
I
lost
my
bros
was
tragic
Навсегда
травмирован
тем,
как
трагично
потерял
своих
братьев.
'Member
how
we
came
up,
like,
damn,
this
wasn't
supposed
to
happen
Помню,
как
мы
начинали,
черт,
этого
не
должно
было
случиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.