Rocko - Trials and Tribulations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocko - Trials and Tribulations




Trials and Tribulations
Испытания и невзгоды
I stood ten toes, I couldn't fold or panic
Я стоял твердо, не мог сломаться или запаниковать,
Them streets'll turn a good kid into a cold lil' savage
Эти улицы превратят хорошего парня в холодного дикаря.
No point in church 'cause the
Нет смысла в церкви, ведь
Preacher can't keep them poles from clappin'
Священник не может помешать им грешить.
It seem like evil and my soul attractin'
Кажется, будто зло тянется к моей душе.
Hope for forgiveness for my sins while I load the ratchet
Надеюсь на прощение грехов, пока заряжаю пушку.
Playin' with bundles of that raw, that dope get sold to addicts
Играю с пачками дури, эта дрянь уходит наркоманам.
Forever scarred 'cause the way I lost my bros was tragic
Навсегда травмирован тем, как трагично потерял своих братьев.
'Member how we came up, like, damn, this wasn't supposed to happen
Помню, как мы начинали, черт, этого не должно было случиться.
A nigga plot on me and I'ma have his homies cryin'
Если ниггер задумает что-то против меня, его кореша будут плакать.
Go handle that, they wipe his nose way before we try
Разберутся с этим, вытрут ему сопли прежде, чем мы попытаемся.
Can't really feed into a nigga when I know he lyin'
Не ведусь на чей-то базар, когда знаю, что он врет.
Love my lil' killer, keep him with me 'cause I know he ridin'
Люблю своего маленького убийцу, держу его рядом, потому что знаю, он со мной до конца.
Hood on my back, was bustin' two-fours like Kobe Bryant
Район за моей спиной, я разрывал площадку, как Коби Брайант.
Sometimes I think like what's the likelihood of Kobe dyin'?
Иногда думаю, какова была вероятность того, что Коби погибнет?
In that i8, I drop the top to let my Rollie shine
В своей i8, я опускаю крышу, чтобы мои Rolex сверкали.
Make all these bitches stop and stare, like, "Girl, he know he fine"
Заставляю всех этих сучек останавливаться и пялиться: "Боже, он знает, что он горяч".
Lookin' at this jewelry, thinkin' back when we was schemin' for mils
Смотрю на эти цацки, вспоминаю, как мы проворачивали дела на миллионы.
I took my Glock on tour with me, way OT with the steel
Братуха, я брал свой Глок в тур, разъезжал с железом.
Might pour my heart out on these beats 'til all my secrets revealed
Может быть, буду изливать душу в эти биты, пока все мои секреты не раскроются.
You know the fake gon' knock a nigga when he keepin' it real
Ты знаешь, фальшивка всегда будет стучать по-настоящему.
Too much medicine, this raw shit got me fiendin' for pills
Слишком много лекарств, эта дрянь подсадила меня на таблетки.
If them bullets ain't take out Lil B, he'd be in the field
Если бы эти пули не забрали Лил Би, он был бы в деле.
I got soldiers marchin', lookin' for a reason to kill
У меня солдаты маршируют, ищут повод убить.
He passionate about the murder, slang that heat with some skill
Он одержим убийством, владеет этим искусством.
I stood ten toes, I couldn't fold or panic
Я стоял твердо, не мог сломаться или запаниковать,
Them streets'll turn a good kid into a cold lil' savage
Эти улицы превратят хорошего парня в холодного дикаря.
No point in church 'cause the
Нет смысла в церкви, ведь
Preacher can't keep them poles from clappin'
Священник не может помешать им грешить.
It seem like evil and my soul attractin'
Кажется, будто зло тянется к моей душе.
Hope for forgiveness for my sins while I load the ratchet
Надеюсь на прощение грехов, пока заряжаю пушку.
Playin' with bundles of that raw, that dope get sold to addicts
Играю с пачками дури, эта дрянь уходит наркоманам.
Forever scarred 'cause the way I lost my bros was tragic
Навсегда травмирован тем, как трагично потерял своих братьев.
'Member how we came up, like, damn, this wasn't supposed to happen
Помню, как мы начинали, черт, этого не должно было случиться.
You know the come-up was real when your mans hate
Ты знаешь, подъем был реальным, когда твой друг завидовал.
I just want a bag, put in that work and grow my fanbase
Я просто хочу денег, вложиться в работу и расширить свою фан-базу.
I just spill my life up on that beat and switch my landscape
Я просто выкладываю свою жизнь в этот бит и меняю свой пейзаж.
I been tryna load up on them hundreds 'til them bands break
Я пытался заработать эти сотни, пока эти купюры не порвутся.
They say money talk, them VVSs help it translate
Говорят, деньги говорят, эти бриллианты помогают им перевести.
And robbers get some hot shit out the nine when them cans shake
И грабители получают горячее дерьмо из девятки, когда эти обоймы трясутся.
These days, niggas logged in to who they wanna be
В наши дни, ниггеры превращаются в тех, кем хотят быть.
Feet up in the county, nigga, better give that phone to me
Ноги в тюрьме, ниггер, лучше отдай мне этот телефон.
I ain't got it all, so could you please watch your tone with me?
У меня не все есть, так что, будь добра, следи за своим тоном со мной.
Got my granny trippin', tryna figure out what's wrong with me
Моя бабушка сходит с ума, пытаясь понять, что со мной не так.
I'm from where you gotta make it happen when you wanna eat
Я оттуда, где ты должен сделать это сам, когда хочешь есть.
They know I'ma spazz every time I breathe on the beat
Они знают, что я буду психовать каждый раз, когда буду дышать в такт.
I stood ten toes, I couldn't fold or panic
Я стоял твердо, не мог сломаться или запаниковать,
Them streets'll turn a good kid into a cold lil' savage
Эти улицы превратят хорошего парня в холодного дикаря.
No point in church 'cause the
Нет смысла в церкви, ведь
Preacher can't keep them poles from clappin'
Священник не может помешать им грешить.
It seem like evil and my soul attractin'
Кажется, будто зло тянется к моей душе.
Hope for forgiveness for my sins while I load the ratchet
Надеюсь на прощение грехов, пока заряжаю пушку.
Playin' with bundles of that raw, that dope get sold to addicts
Играю с пачками дури, эта дрянь уходит наркоманам.
Forever scarred 'cause the way I lost my bros was tragic
Навсегда травмирован тем, как трагично потерял своих братьев.
'Member how we came up, like, damn, this wasn't supposed to happen
Помню, как мы начинали, черт, этого не должно было случиться.





Writer(s): Allen Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.