Paroles et traduction Rocko Schamoni - Gegen den Staat
Gegen den Staat
Against the State
Nee,
ähm
(nee),
nee,
nee
No,
uh
(no),
no,
no
Du
musst
auch
mal
aus
deinen
Mauern
raus
You
gotta
come
out
of
your
shell
sometimes
Das
tut
dir
gut,
lass
dir
nicht
alles
sagen
It's
good
for
you,
don't
let
anyone
tell
you
anything
Geh
mal
segeln,
lüfte
deine
Seele
aus
Go
sailing,
let
your
soul
breathe
Leg
die
Brille
weg,
hör
auf,
dich
zu
beklagen
Put
away
your
glasses,
stop
complaining
Du
fühlst
dich
ferngelenkt
You
feel
remote-controlled
Von
einer
großen
Macht
From
a
great
power
Die
dein
Schicksal
lenkt
That
governs
your
destiny
Du
nimmst
das
nicht
mehr
hin
You
won't
take
it
anymore
Du
willst
Freizeit
haben
You
want
to
have
time
off
Du
sagst:
"Ich
weiß,
wer
ich
bin"
You
say,
"I
know
who
I
am"
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Wehre
dich
gegen
den
Staat
Fight
back
against
the
state
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Hör
auf
meinen
Rat
und
sei
gegen
den
Staat
Take
my
advice
and
be
against
the
state
Nimm
die
Kollegen
und
fahrt
zusammen
raus
Take
your
colleagues
and
drive
off
together
Auf
Kaffeefahrt
lernt
man
sich
auch
mal
kennen
On
a
coffee
trip
you
also
get
to
know
each
other
Mach
was
Verrücktes
und
gib
allen
eine
Runde
aus
Do
something
crazy
and
buy
a
round
for
everyone
Nacktbaden
gehen
und
um
die
Wette
rennen
Go
skinny-dipping
and
race
each
other
Du
fühlst
dich
eingeengt
You
feel
hemmed
in
Von
dem
System
By
the
system
Das
für
dich
denkt
Which
does
your
thinking
Du
sprengst
die
Fesseln
auf
You
break
your
chains
Und
du
nimmst
dir
frei
And
you
take
time
off
Für
deine
Hobbys
und
die
Familie
For
your
hobbies
and
your
family
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Wehre
dich
gegen
den
Staat
Fight
back
against
the
state
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Hör
auf
meinen
Rat
und
sei
gegen
den
Staat
Take
my
advice
and
be
against
the
state
Du
siehst
die
Penner
dort
am
Hauptbahnhof
You
see
the
tramps
over
there
at
the
main
train
station
Sie
leben
frei
und
ihnen
kommt
keiner
doof
They
live
freely
and
nobody
thinks
they're
stupid
Traurig
fährst
du
im
Benz
an
ihnen
vorbei
Sadly
you
drive
past
them
in
your
Benz
Du
würdest
alles
geben,
wärst
auch
nur
einmal
so
frei
You'd
give
anything
to
be
free
like
that
just
once
Du
fühlst
dich
eingeengt
You
feel
hemmed
in
Von
dem
System
By
the
system
Das
für
dich
denkt
Which
does
your
thinking
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Wehre
dich
gegen
den
Staat
Fight
back
against
the
state
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Hör
auf
meinen
Rat
und
sei
gegen
den
Staat
Take
my
advice
and
be
against
the
state
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Wehre
dich
gegen
den
Staat
Fight
back
against
the
state
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Hör
auf
meinen
Rat
und
sei
gegen
den
Staat
Take
my
advice
and
be
against
the
state
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocko Schamoni
Album
Showtime
date de sortie
16-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.