Paroles et traduction Rocko y Blasty - Actor de Telenovela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actor de Telenovela
Soap Opera Actor
Déjame
mostrarte
una
historia
mágica
Let
me
show
you
a
magical
story
Donde
tú
y
yo
somos
protagonistas...
Where
you
and
I
are
the
main
characters...
Dejame
pintarteee...
Let
me
paint
you
Un
universo
de
ilusiones
ooooooooooo
A
universe
of
illusions
ooooooooooo
Yo
voy
a
darte
la
vida
I'm
going
to
give
you
life
Y
que
tu
seas
la
dueña
And
you'll
be
the
mistress
Y
plasmare
yo
tu
nombre
And
I'll
write
your
name
Junto
al
mío
en
la
arena
Next
to
mine
in
the
sand
Me
teprare
en
tu
balcón
I'll
stand
on
your
balcony
Te
cantare
cosas
bellas
I'll
sing
you
beautiful
things
Como
un
actor
de
telenovela
Like
a
soap
opera
actor
Bien
le
caere
a
tus
amigas
I'll
get
along
well
with
your
friends
Diran
que
valgo
la
pena
They'll
say
I'm
worth
it
Que
no
soy
de
aquellos
hombres
That
I'm
not
like
those
men
Que
con
amores
juegan
Who
play
with
love
(Oye
mi
amor)
(Listen
my
love)
Se
moriran
de
la
envidia
They'll
die
of
envy
Porque
tu
príncipe
llega
Because
your
prince
is
coming
(Dejame
quererte
una
vida
entera)
(Let
me
love
you
for
a
lifetime)
Yo
soy
tu
actor
de
telenovela
I'm
your
soap
opera
actor
Te
quieeeeeeeerooo
I
loooooove
you
Y
son
tus
besos
de
caramelo
And
your
candy
kisses
Los
que
endulzan
mis
días
Are
the
ones
that
sweeten
my
days
Y
son
tus
labios
de
miel
And
your
honey
lips
Los
que
dan
sabor
a
mi
vida
Are
the
ones
that
give
flavor
to
my
life
Es
tu
boca,
tus
caricias,
It's
your
mouth,
your
caresses,
Tu
mirada,
tu
sonrisa
Your
gaze,
your
smile
Con
tu
cuerpo
combinado
con
tu
gesto
With
your
body
combined
with
your
gesture
Lo
que
hizo
que
yo
What
made
me
Me
enamore
de
ti
Fall
in
love
with
you
(Mamacita
de
ti)
(Mommy,
with
you)
Uuuuuu
dejame
amarteee
Uuuuuu
let
me
love
you
(Dejame
quererte)
(Let
me
love
you)
No
temas
enamorarteee
Don't
be
afraid
to
fall
in
love
Cada
capitulo
de
tu
vida
Every
chapter
of
your
life
Quiero
hacerte
feliz
I
want
to
make
you
happy
Yo
voy
a
darte
la
vida
I'm
going
to
give
you
life
Y
que
tu
seas
la
dueña
And
you'll
be
the
mistress
Y
plasmare
yo
tu
nombre
And
I'll
write
your
name
Junto
al
mío
en
la
arena
Next
to
mine
in
the
sand
Me
teprare
en
tu
balcón
I'll
stand
on
your
balcony
Te
cantare
cosas
bellas
I'll
sing
you
beautiful
things
Como
un
actor
de
telenovela
Like
a
soap
opera
actor
Bien
le
caere
a
tus
amigas
I'll
get
along
well
with
your
friends
Diran
que
valgo
la
pena
They'll
say
I'm
worth
it
Que
no
soy
de
aquellos
hombres
That
I'm
not
like
those
men
Que
con
amores
juegan
Who
play
with
love
Se
moriran
de
la
envidia
They'll
die
of
envy
Porque
tu
príncipe
llega
Because
your
prince
is
coming
Yo
soy
tu
actor
de
telenovela
I'm
your
soap
opera
actor
/Rocko
y
blasty/
/Rocko
and
Blasty/
/You're
my
love
ah!
/You're
my
love
ah!
You're
my
love
ah
You're
my
love
ah
You're
my
love
ah
You're
my
love
ah
Mamita
my
love
ah/
Mommy
my
love
ah/
Porque
tu
eres
la
mujer
Because
you're
the
woman
Que
yo
quiero
para
mi
para
mi
That
I
want
for
myself
for
myself
Dejame
ser
todo
para
ti
Let
me
be
everything
for
you
Tu
con
tus
besitos
You
with
your
little
kisses
Me
llevas
al
sol
bello
Take
me
to
the
beautiful
sun
Te
lo
juro
mamacita
I
swear
to
you
mommy
Que
no
puedo
resistir
(mami)
That
I
can't
resist
(mommy)
Quiero
ser
tu
caballero
I
want
to
be
your
knight
Quiero
ser
yo
tu
guerrero
I
want
to
be
your
warrior
Quiero
darte
a
ti
la
vida
I
want
to
give
you
my
life
Mas
y
el
corazón
entero
Plus
and
my
whole
heart
Si
no
te
tengo
cerca
If
I
don't
have
you
near
Yo
te
juro
que
me
muero
I
swear
I'll
die
Porque
tu
eres
para
mi
Because
you
are
to
me
Como
mi
todo
cielo
Like
everything
in
the
world
Uuuuuu
dejame
amarteeee
Uuuuuu
let
me
love
you
No
temas
enamorarteeee
Don't
be
afraid
to
fall
in
love
Cada
capitulo
de
tu
vida
Every
chapter
of
your
life
Quiero
hacerte
feliz
I
want
to
make
you
happy
Yo
voy
a
darte
la
vida
I'm
going
to
give
you
life
Y
que
tu
seas
la
dueña
And
you'll
be
the
mistress
Y
plasmare
yo
tu
nombre
And
I'll
write
your
name
Junto
al
mío
en
la
arena
Next
to
mine
in
the
sand
Me
teprare
en
tu
balcón
I'll
stand
on
your
balcony
Te
cantare
cosas
bellas
I'll
sing
you
beautiful
things
Como
un
actor
de
telenovela
Like
a
soap
opera
actor
Bien
le
caere
a
tus
amigas
I'll
get
along
well
with
your
friends
-Dime
Rocko
-Tell
me
Rocko
-Esta
es
la
verdadera
diferencia
-This
is
the
real
difference
(Se
moriran
de
la
envidia)
(They'll
die
of
envy)
-Entre
ellos
y
nosotros
-Between
them
and
us
Es
que
nosotros
si
escribimos
y
componemos
It's
that
we
do
write
and
compose
-Y
no
copiaaamos
jajajajaja
-And
we
don't
copy
jajajajaja
Startoold
la
compañía
que
ya
todos
conocen
Startoold
the
company
that
everybody
already
knows
Flanky
Records
Flanky
Records
Renny
el
nuevo
mago
de
la
melodía
Renny
the
new
wizard
of
melody
Rocko
y
Blasty
los
elegidos
Rocko
and
Blasty
the
chosen
ones
Me
trepare
a
tu
balcón...(risas)
I'll
climb
onto
your
balcony...
(laughs)
Ahí
quedo///
There
I
stay///
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Chavez Gonzalez, Gosue Melchiade Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.