Rockpile - Crawling From The Wreckage - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockpile - Crawling From The Wreckage - Live




Crawling From The Wreckage - Live
Выбираясь из обломков - Концертная запись
Got out really early from the factory
Рано утром с завода уехал,
Driving like a nut in the rain
Как сумасшедший под дождем гнал.
Don't think I was acting so hysterically
Вроде не был в истерике, милая,
But I didn't see a thing until it came
Но ничего не видел, пока не врезался.
Man, the drunks were verbal in the takeaway
В забегаловке пьяницы горланили,
Beating up the Chinese at the counter
Китайцев у стойки избивали.
I put a few inside me
Пропустил пару стаканчиков
At the end of the day
В конце рабочего дня.
I took out my revenge
Отомстил
On the revolution counter
Счетчику оборотов.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
You'd think by now at least that
Ты бы думала, хоть половина
Half my brain would get the message
Мозга моего усвоит урок.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Into a brand new car
В новенькую машину.
In walks bud with his exploding nose
Входит приятель с разбитым носом,
He'd been giving it maximum today
Он сегодня оторвался по полной.
He shouted how the devil
Он кричит: "Ты что, с чертом связался?
You in trouble I suppose
В беде, наверное, как обычно,"
But all you ever do is run away
Но все, что ты делаешь, это убегаешь.
Turned up the motor into hyper-drive
Выжал газ до упора,
I wasn't gonna take any of that
Я не собирался это терпеть.
Don't get bright ideas about a suicide
Не вздумай про самоубийство,
'Cause all I ever hear
Потому что все, что я слышу,
Is zoom wam bam past me
Это свист мимо меня.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
You'd think by now at least that
Ты бы думала, хоть половина
Half my brain would get the message
Мозга моего усвоит урок.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Into a brand new car
В новенькую машину.
Crawling, crawling, crawling from the wreckage
Выбираюсь, выбираюсь, выбираюсь из обломков,
Crawling, crawling, crawling from the wreckage
Выбираюсь, выбираюсь, выбираюсь из обломков,
Crawling, crawling, crawling from the wreckage
Выбираюсь, выбираюсь, выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Bits of me are scattered
Мои кусочки разбросаны
In the trees and in the hedges
По деревьям и кустам.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Into a brand new car
В новенькую машину.
Nothing seem to happen that ain't happened before
Ничего не происходит, чего раньше не было,
I see it all through flashes of depression
Я вижу все сквозь вспышки депрессии.
I dry up my drink and hear
Я допиваю свой напиток и слышу,
People running for the door
Как люди бегут к двери.
God, I make some kind of impression
Боже, я произвожу какое-то впечатление.
'Cause when I'm disconnected from the driving wheel
Потому что, когда я не за рулем,
I'm only half the man I should be
Я только половина того, кем должен быть.
But metal hitting metal isn't all I feel
Но металл о металл это не все, что я чувствую,
And everything is good as
И все так хорошо,
It possible could be
Как только может быть.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
You'd think by now at least that
Ты бы думала, хоть половина
Half my brain would get the message
Мозга моего усвоит урок.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Into a brand new car
В новенькую машину.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Bits of me are scattered
Мои кусочки разбросаны
In the trees and in the hedges
По деревьям и кустам.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Into a brand new car
В новенькую машину.
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков,
Crawling, crawling
Выбираюсь, выбираюсь,
Crawling from the wreckage
Выбираюсь из обломков.





Writer(s): Parker Graham Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.