Rockpile - Poor Jenny - traduction des paroles en allemand

Poor Jenny - Rockpiletraduction en allemand




Poor Jenny
Arme Jenny
I took my little Jenny to a party last night
Ich nahm meine kleine Jenny gestern Abend mit zu einer Party
At ten o'clock it ended in a heckuva fight
Um zehn Uhr endete sie in einer Mordsprügelei
When someone hit my Jenny, she went out like a light
Als jemand meine Jenny schlug, ging sie aus wie ein Licht
Poor Jenny
Arme Jenny
And then some joker went and called the cops on the phone
Und dann ging irgendein Witzbold hin und rief die Polizei an
So everybody scattered out for places unknown
Also hauten alle ab an unbekannte Orte
I couldn't carry Jenny, so I left her alone
Ich konnte Jenny nicht tragen, also ließ ich sie allein
Poor Jenny
Arme Jenny
Well, Jenny had her picture in the paper this morning
Nun, Jenny war heute Morgen mit ihrem Bild in der Zeitung
She made it with a bang
Sie sorgte für einen Knalleffekt
According to the story in the paper this morning
Laut der Geschichte in der Zeitung von heute Morgen
Jenny is the leader of a teenage gang
Ist Jenny die Anführerin einer Teenager-Bande
Jenny has a brother and he's hot on my trail
Jenny hat einen Bruder und der ist mir dicht auf den Fersen
Her daddy wants to ride me out of town on a rail
Ihr Papa will mich auf einer Schiene aus der Stadt jagen
I hope I'll be around, when Jenny gets out of jail
Ich hoffe, ich bin noch da, wenn Jenny aus dem Knast kommt
Poor Jenny
Arme Jenny
I went downtown to see her, she was locked in a cell
Ich ging in die Stadt, um sie zu sehen, sie war in einer Zelle eingesperrt
She wasn't very glad to see me, that I could tell
Sie war nicht sehr froh, mich zu sehen, das konnte ich erkennen
In fact, to tell the truth, she wasn't looking too well
Tatsächlich, um die Wahrheit zu sagen, sah sie nicht allzu gut aus
Poor Jenny
Arme Jenny
Her eye was black, her face was red, her hair was a fright
Ihr Auge war blau, ihr Gesicht war rot, ihr Haar war eine Katastrophe
She looked as though she'd been a crying half of the night
Sie sah aus, als hätte sie die halbe Nacht geweint
I told her I was sorry, she said, "Get out of sight"
Ich sagte ihr, es täte mir leid, sie sagte: "Verschwinde!"
Poor Jenny
Arme Jenny
It seems a shame that Jenny had to go get apprehended
Es ist wirklich schade, dass Jenny geschnappt werden musste
A heckuva fate
Ein Mordspech
This party was the first one she ever had attended
Diese Party war die erste, an der sie je teilgenommen hatte
It had to happen on our very first date
Es musste ausgerechnet bei unserem allerersten Date passieren
Jenny has a brother and he's hot on my trail
Jenny hat einen Bruder und der ist mir dicht auf den Fersen
Her daddy wants to ride me out of town on a rail
Ihr Papa will mich auf einer Schiene aus der Stadt jagen
I hope I'll be around when Jenny gets out of jail
Ich hoffe, ich bin noch da, wenn Jenny aus dem Knast kommt
Poor Jenny
Arme Jenny





Writer(s): Felice Bryant, Boudleaux Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.