Paroles et traduction Rockpile - When I Write a Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Write a Book
Когда я напишу книгу
Now
i
can
remember
like
it
was
only
yesterday
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
Love
was
young
and
foolish
like
a
little
child
at
play
Любовь
была
юной
и
глупой,
словно
дитя,
But
oh
how
lovers
change
- i
never
dreamed
how
easily
Но
как
же
меняются
любящие
- я
и
представить
себе
не
мог,
насколько
легко,
Cause
now
im
just
a
shadow
of
the
boy
i
used
to
be
Ведь
теперь
я
лишь
тень
того
парня,
каким
был
когда-то.
And
when
i
write
the
book
about
my
love
И
когда
я
напишу
книгу
о
своей
любви,
It
will
be
about
a
man
whos
torn
in
half
Она
будет
о
человеке,
разорванном
пополам,
About
his
hopes
and
ambitions
wasted
through
the
years
О
его
надеждах
и
амбициях,
растраченных
впустую
за
эти
годы,
The
pain
will
be
written
on
every
page
in
tears
Боль
будет
написана
на
каждой
странице,
пропитанной
слезами.
When
i
write
the
book
about
my
love
Когда
я
напишу
книгу
о
своей
любви,
I
was
a
fool
to
myself
when
i
kept
on
runnin
around
Я
был
дураком,
когда
продолжал
бегать
по
кругу,
And
i
fared
little
better
when
i
tried
settlin
down
И
мне
было
не
легче,
когда
я
пытался
остепениться.
Maybe
some
magic
moment
- ive
never
known
one,
not
for
long
Может
быть,
какой-то
волшебный
момент
- я
никогда
не
знал
его
надолго,
For
all
too
soon
the
magic
is
in
a
moment
gone
Потому
что
слишком
быстро
волшебство
исчезает.
And
when
i
write
the
book
about
my
love
И
когда
я
напишу
книгу
о
своей
любви,
Itll
be
a
heartbreaking
story
about
love
and
luck
Это
будет
душераздирающая
история
о
любви
и
удаче,
When
i
get
down
on
the
pages
all
i
felt
Когда
я
изложу
на
страницах
все,
что
чувствовал,
It
will
make
the
hardest-hearted
of
critics
hearts
melt
Это
растопит
самые
черствые
сердца
критиков.
When
i
write
the
book
about
my
love
Когда
я
напишу
книгу
о
своей
любви,
When
i
was
young
love
was
fun
and
i
was
so
happy
- i
looked
so
good
and
i
dressed
so
snappy
Когда
я
был
молод,
любовь
была
веселой,
и
я
был
так
счастлив
- я
выглядел
так
хорошо
и
одевался
так
стильно,
Two-tone
shoes
on
my
feet
big
old
smile
on
my
face
- as
i
moved
and
grooved
all
over
the
place
Двухцветные
ботинки
на
ногах,
широкая
улыбка
на
лице
- я
двигался
и
отрывался
по
полной,
Now
im
down
in
the
heels
my
complexion
is
bad
Теперь
я
на
каблуках,
у
меня
плохой
цвет
лица,
Cause
my
love
life
is
sadder
than
sad
Потому
что
моя
личная
жизнь
печальнее
печального.
And
when
i
write
the
book
about
my
love
И
когда
я
напишу
книгу
о
своей
любви,
Itll
be
a
pop
publication,
tougher
than
tough
Это
будет
популярное
издание,
круче
некуда,
When
i
get
down
on
the
pages
all
i
missed
Когда
я
изложу
на
страницах
все,
что
упустил,
It
will
shoot
to
the
top
of
the
best-sellers
list
Она
взлетит
на
вершину
списка
бестселлеров.
When
i
write
the
book
about
my
love
Когда
я
напишу
книгу
о
своей
любви,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Edmunds, N. Lowe, T. Williams, Billy Bremner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.