Rockstah feat. Lilli Fichtner - Highscore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockstah feat. Lilli Fichtner - Highscore




Highscore
Рекорд
Ich bin der allercoolste Stuntman im Kaff
Я самый крутой каскадер в этом городишке,
Ein unterschätzter Teufelskerl
Недооцененный сорвиголова.
Kann sogar fast eine Kampfsportart
Даже знаю почти один вид боевого искусства,
Hab' ich allein per VHS erlernt
Который сам выучил по VHS.
Häng' bei jedem Sportkurs auf der Bank ab
На всех спортивных занятиях просиживаю штаны,
Ich war nie ein Teil vom großen Team
Никогда не был частью большой команды.
Die wählen mich doch nur nicht weil sie Angst haben
Они меня не выбирают, потому что боятся,
Ein Schicksal das nur Helden fühlen
Судьба, которую чувствуют только герои.
Die Schule hab' ich wieder mal gepackt
Снова сдал все в школе,
Also ab in meinen Safespace
Так что иду в свое безопасное место.
Klatsch' bei der Begrüßung alle ab
Даю всем пять при встрече,
Weil ich King in der Arcacde bin
Ведь я король в игровом зале.
Auf jedem ersten Platz steht M A X
На каждом первом месте стоит M A X
(Nur in einer Liste heute nicht)
(Только не в одном списке сегодня).
Sag mal wer ist der Typ da mit den langen Haaren?
Скажи, кто этот парень с длинными волосами?
Suchst du Stress an meinem Automat?
Ищешь проблем у моего автомата?
(Dann dreht sie sich um)
(Потом она оборачивается)
Rosa Hubba Bubba vor dem Mund
Розовая жвачка Hubba Bubba во рту,
Ihr Blick fragt ordinär nur: Junge was ist?
Ее взгляд прямо спрашивает: «Ну и что, парень?»
Die Welt um uns auf einmal so verstummt
Мир вокруг нас внезапно затих,
Alles stand auf Pause bis ihr Kaugummi geplatzt ist
Всё стояло на паузе, пока не лопнул ее пузырь.
Wann werd' ich so cool, cool?
Когда я стану таким же крутым, крутым?
Genauso wie du, du
Прямо как ты, ты.
Ich schreib's auf meine To-Do
Запишу это в свой список дел.
Ich laufe auf dich zu, zu
Я иду к тебе, к тебе,
Schnipse mit der Crew, Crew
Щелкну пальцами с командой, командой,
Mein Herz fragt mich: Was tust du?
Мое сердце спрашивает: «Что ты делаешь?»
Wann werd' ich so cool, cool?
Когда я стану таким же крутым, крутым?
Genauso wie du, du
Прямо как ты, ты.
Ich schreib's auf meine To-Do
Запишу это в свой список дел.
Ich laufe auf dich zu, zu
Я иду к тебе, к тебе,
Schnipse mit der Crew, Crew
Щелкну пальцами с командой, командой,
Mein Herz fragt mich: Was tust du?
Мое сердце спрашивает: «Что ты делаешь?»
Wer ich bin? Das weißt du ja jetzt
Кто я? Теперь ты знаешь.
Aber wer bist eigentlich du?
Но кто ты на самом деле?
Mich schau'n sie genauso wenig an
На меня тоже мало кто обращает внимание.
War nie gut in diesem Mädchenkram
Никогда не была хороша во всех этих девчачьих штучках.
Spielte statt mit Barbies nur im Schlamm
Вместо Барби играла только в грязи.
Erlebte Manyface und Männerabend
Смотрела «Мэнифейс» и проводила «мужские вечера».
War kein Teil von all den großen Mädchencliques
Не была частью всех этих больших девчачьих компаний.
Sprach mit Freunden die sonst keiner sah
Общалась с друзьями, которых больше никто не видел.
Und als man danach später auf die Partys ging
И когда позже все шли на вечеринки,
Hing ich mit Papa vor'm Atari ab
Я зависала с папой за Atari.
So wurd' ich Allie Reynolds
Так я стала Элли Рейнольдс,
Abgefuckt und traurig von der großen dummen Welt
Разочарованной и грустной от большого глупого мира.
Ich weiß nicht wo ich hin soll
Я не знаю, куда мне идти.
Jetzt bin ich hier, vielleicht geh' ich nicht mehr weg
Теперь я здесь, и, возможно, я больше не уйду.
Wann werd' ich so cool, cool?
Когда я стану такой же крутой, крутой?
Genauso wie du, du
Прямо как ты, ты.
Ich schreib's auf meine To-Do
Запишу это в свой список дел.
Ich laufe auf dich zu, zu
Я иду к тебе, к тебе,
Schnipse mit der Crew, Crew
Щелкну пальцами с командой, командой,
Mein Herz fragt mich: Was tust du?
Мое сердце спрашивает: «Что ты делаешь?»
Wann werd' ich so cool, cool?
Когда я стану такой же крутой, крутой?
Genauso wie du, du
Прямо как ты, ты.
Ich schreib's auf meine To-Do
Запишу это в свой список дел.
Ich laufe auf dich zu, zu
Я иду к тебе, к тебе,
Schnipse mit der Crew, Crew
Щелкну пальцами с командой, командой,
Mein Herz fragt mich: Was tust du?
Мое сердце спрашивает: «Что ты делаешь?»
Wenn du meinen Highscore breakst, die Eins belegst
Если ты побьешь мой рекорд, займешь первое место,
Sind wir beide das Team, Queen und König der Geeks
Мы будем командой, Королева и Король Гиков.
Wenn du meinen Highscore breakst, die Eins belegst
Если ты побьешь мой рекорд, займешь первое место,
Manchmal beide Jumpman, manchmal beide Queen
Иногда оба Jumpman, иногда оба Королевы.
Wenn du meinen Highscore breakst, aus dem Nichts die Eins belegst
Если ты побьешь мой рекорд, из ниоткуда займешь первое место,
Dann sind wir beide das Team, Queen und König der Geeks
Тогда мы будем командой, Королева и Король Гиков.
Manchmal beide Jumpman, manchmal beide Queen
Иногда оба Jumpman, иногда оба Королевы.





Writer(s): Philipp Koch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.