Rockstah - Brennende Stadt - Ein Weltuntergang, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rockstah - Brennende Stadt - Ein Weltuntergang, Pt. 1




Brennende Stadt - Ein Weltuntergang, Pt. 1
Burning City - A Doomsday, Pt. 1
Das ist unser bester Kuss, wir sind puderweis vom Ascheregen
This is our best kiss, we're powder-white from the ash rain
Den roten Knopf gedrückt, Altes Leben abgelegt
The red button pressed, old life discarded
Dritter Stock, da fliegt die Vergangenheit
Third floor, there goes the past
Herzen haben Pixelform, Heute sind wir endlich frei
Hearts have pixel form, today we are finally free
Es gibt nichts, nur deine Hand die mich hält
There is nothing, only your hand holding mine
Das Ziel in unserem Navi lautet "Ende der Welt"
The destination in our navigation says "End of the World"
Wir springen in das Cabrio, allein zu zweit
We jump into the convertible, alone together
Vergiss den Sonnenschutz nicht, denn die Hölle ist heiß
Don't forget the sunscreen, because hell is hot
Jetzt sitzen wir alleine auf dem Dach
Now we sit alone on the roof
Und sehen von hier oben gut die brennende Stadt
And see the burning city well from up here
Die Flammen werfen Schatten an die Wand
The flames cast shadows on the wall
Unser bestes Date, ich nehm deine Hand
Our best date, I take your hand
Jetzt sitzen wir alleine auf dem Dach
Now we sit alone on the roof
Und sehen von hier oben gut die brennende Stadt
And see the burning city well from up here
Die Flammen werfen Schatten an die Wand
The flames cast shadows on the wall
Unser bestes Date, ich nehm deine Hand
Our best date, I take your hand
Das offene Verdeck, lässt deine Haare wild wehen
The open top lets your hair blow wild
Im Autoradio besingt uns Lana del Ray
Lana del Rey sings to us on the car radio
Und wir sagen kein Wort, doch ich kann dich verstehen
And we say no word, but I can understand you
Das Glück in deinen Augen, durch die Wayfarer sehen
See the happiness in your eyes through the Wayfarers
Die Flammen schlagen weiter aus der Stadt in das Land
The flames spread further from the city into the land
Halt die Kippe aus dem Fenster und sie zündet sich an
Hold the cigarette out the window and it lights itself
Fahren einmal ohne Tanken über China nach Vegas
Driving without refueling over China to Vegas
Über jeden Kontinent, wir genießen die Leere
Over every continent, we enjoy the emptiness
Schwarze Trümmer überall, jeder Ort ist das gleiche
Black debris everywhere, every place is the same
Bis wir das Ziel erreichen sind's nur wenige Meilen
Until we reach the destination, it's only a few miles
Am letzten Tag ist die Welt noch einmal makellos
On the last day, the world is flawless once again
Blicken auf das Meer, ich lass nie mehr deine Arme los
Looking at the sea, I'll never let go of your arms
Jetzt sitzen wir alleine auf dem Dach
Now we sit alone on the roof
Und sehen von hier oben gut die brennende Stadt
And see the burning city well from up here
Die Flammen werfen Schatten an die Wand
The flames cast shadows on the wall
Unser bestes Date, ich nehm deine Hand
Our best date, I take your hand
Jetzt sitzen wir alleine auf dem Dach
Now we sit alone on the roof
Und sehen von hier oben gut die brennende Stadt
And see the burning city well from up here
Die Flammen werfen Schatten an die Wand
The flames cast shadows on the wall
Unser bestes Date, ich nehm deine Hand
Our best date, I take your hand
(Wohoho)
(Wohoho)
Das letzte Stück Romantik
The last bit of romance
Ich hab uns diesen Tisch hier aufgestellt
I set up this table for us here
Mit der allerbesten Sicht
With the very best view
Auf das große Finale - Hauptsache du bist hier
Of the grand finale - as long as you are here
Und wenn der Wind alles wegweht
And when the wind blows everything away
Die letzte Kerze aus ist
The last candle is out
Dann will ich nur deine Hand
Then I only want your hand
Und wenn der Wind alles wegweht
And when the wind blows everything away
Die letzte Kerze aus ist
The last candle is out
Dann will ich nur deine Hand
Then I only want your hand
Jetzt sitzen wir alleine auf dem Dach
Now we sit alone on the roof
Und sehen von hier oben gut die brennende Stadt
And see the burning city well from up here
Die Flammen werfen Schatten an die Wand
The flames cast shadows on the wall
Unser bestes Date, ich nehm deine Hand
Our best date, I take your hand
Jetzt sitzen wir alleine auf dem Dach
Now we sit alone on the roof
Und sehen von hier oben gut die brennende Stadt
And see the burning city well from up here
Die Flammen werfen Schatten an die Wand
The flames cast shadows on the wall
Unser bestes Date, ich nehm deine Hand
Our best date, I take your hand
Jetzt sitzen wir alleine hier am Strand
Now we sit alone here on the beach
Die Welt zerfällt während du gerade tanzt
The world falls apart while you dance
Geh doch schonmal vor, ich komme gleich nach
Go ahead, I'll follow soon
In ein paar Minuten bin ich auch endlich da
In a few minutes I'll finally be there too





Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim, Raphael Rasmus Kistner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.