Paroles et traduction Rockstah - Der Wal - Ein Weltuntergang, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Wal - Ein Weltuntergang, Pt. 2
Кит - Конец света, часть 2
Zwischen
Sonnen-
und
Weltuntergang
Между
закатом
солнца
и
концом
света
Der
Standpunkt
perfekt,
Nike-Spuren
im
Sand
Идеальная
точка
обзора,
следы
Nike
на
песке
Die
große
Ebbe,
Meere
fließen
ab
Великий
отлив,
моря
отступают
Das
breite,
schwarze
Loch,
anstelle
jeder
Stadt
Широкая,
черная
дыра
вместо
каждого
города
Der
Letzte
seiner
Art,
das
Ende
der
Geschichte
Последний
в
своем
роде,
конец
истории
Für
diesen
Selbstmord
war
ich
viel
zu
egoistisch
Для
этого
самоубийства
я
был
слишком
эгоистичен
Alle
mussten
gehen
damit
ich
bleiben
kann
Все
должны
были
уйти,
чтобы
я
мог
остаться
Damit
ich
diesen
einen
Text
noch
schreiben
kann
Чтобы
я
мог
написать
этот
текст,
милая
Rauch
die
beste
Kippe
meines
Lebens
Курю
лучшую
сигарету
в
своей
жизни
Und
schnipps
sie
in
die
zauberhafte
Leere
И
бросаю
ее
в
волшебную
пустоту
Die
Gräben
wachsen,
eine
Stunde
bleibt
Разломы
растут,
остается
час
Nur
die
eine
Richtung,
doch
ich
fühle
mich
frei
Только
одно
направление,
но
я
чувствую
себя
свободным
Der
erste
Tag,
wo
ich
mich
nicht
beschwer
Первый
день,
когда
я
не
жалуюсь
Der
letzte
Pfad,
zum
Fuße
dieses
Bergs
Последняя
тропа,
к
подножию
этой
горы
Der
große
Berg,
die
einsame
Insel
Большая
гора,
одинокий
остров
Begrüßt
mich
mit
ihrem
breitesten
Grinsen
Приветствует
меня
своей
широчайшей
улыбкой
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Ein
stiller
Gruß,
ein
ehrliches
Lächeln
Безмолвный
привет,
искренняя
улыбка
Ein
bisschen
Freundschaft
von
ehemals
Fremden
Немного
дружбы
от
бывших
незнакомцев
Kleiner
Spaziergang,
er
treibt,
ich
lauf'
Небольшая
прогулка,
он
плывет,
я
иду
Leise
Gespräche
die
Sandbank
hinauf
Тихие
разговоры
вверх
по
песчаной
отмели
Der
Blick
spricht
Bände,
Fragen,
sie
stapeln
sich
Взгляд
говорит
о
многом,
вопросы
копятся
Wie
es
hier
oben
war?
Du
verpasstest
nichts
Каково
было
там
наверху?
Ты
ничего
не
пропустила
Der
Himmel
hat
uns
täglich
einmal
ausgelacht
Небо
смеялось
над
нами
каждый
день
Mit
seiner
Freiheit,
denn
wir
haben
nichts
drauß
gemacht
Своей
свободой,
ведь
мы
ничего
с
ней
не
сделали
Stehen
auf
Oberflächen,
machte
uns
oberflächlich
Стояли
на
поверхности,
стали
поверхностными
Im
Kopf
zu
abgehoben,
der
Rest
zu
bodenständig
В
голове
слишком
высоко,
остальное
слишком
приземленное
Hände
sind
gut,
greifst
du
nach
deinem
Traum
Руки
хороши,
когда
ты
тянешься
к
своей
мечте
Doch
verfehlen
ihren
Sinn,
wenn
du
die
Zukunft
verbaust
Но
теряют
смысл,
если
ты
разрушаешь
будущее
Der
Wal
nickt
ab
und
wirkt
zufrieden
Кит
кивает
и
выглядит
довольным
Die
Taschenuhr
steht
still,
wir
sind
endlich
am
Ziel
Карманные
часы
остановились,
мы
наконец-то
у
цели
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Und
wir
warten
darauf,
dass
die
Zeiger
still
stehen
И
мы
ждем,
когда
стрелки
замрут
Dass
die
Tore
sich
öffnen
um
endlich
zu
gehen
Когда
ворота
откроются,
чтобы
наконец
уйти
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Da
liegt
ein
dicker,
blauer
Wal
vor
mir
Там
лежит
большой,
синий
кит
передо
мной
Und
wir
warten
darauf,
dass
die
Zeiger
still
stehen
И
мы
ждем,
когда
стрелки
замрут
Dass
die
Tore
sich
öffnen
um
endlich
zu
gehen
Когда
ворота
откроются,
чтобы
наконец
уйти
Mein
großer
blauer
Freund,
schön,
dass
wir
uns
getroffen
haben
Мой
большой
синий
друг,
рад,
что
мы
встретились
Leider
viel
zu
spät,
ich
klatsch
auf
seiner
Flosse
ab
К
сожалению,
слишком
поздно,
я
хлопаю
по
его
плавнику
Steig
auf
seinen
Rücken,
schwimm'
zur
Kante
des
Nichts
Взбираюсь
ему
на
спину,
плыву
к
краю
ничто
Les
die
Credits,
zwischen
Sternen,
in
einem
Tunnel
voll
Licht
Читаю
титры,
среди
звезд,
в
туннеле,
полном
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim, Raphael Rasmus Kistner
Album
Pubertät
date de sortie
11-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.