Rockstah - Die Nacht mit dem Oger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rockstah - Die Nacht mit dem Oger




Die Nacht mit dem Oger
The Night with the Ogre
Ich bin Schweißgebadet als die Bitch sich neben mir wälzt
I'm drenched in sweat as the bitch rolls next to me
Und ich frage mich wie das Bett das eigentlich hält
And I ask myself how the bed actually holds this
Die wiegt soviel wie ein Wal, nein vielleicht sogar mehr
She weighs as much as a whale, no maybe even more
Sowas ist nicht totzukriegen mit nur einem Gewehr
Something like that can't be killed with just one rifle
Nein ich bräucht ne Armee, oder zumindest eine Hebebühne
No, I'd need an army, or at least a forklift
Dass ich hier noch liege ist in erster Linie lebensmüde
That I'm still lying here is suicidal in the first place
Dass ist wirklich krank, doch ich habe halt Angst
This is really sick, but I'm still scared
Spür den haarigen Arm, denn sie fasst mich grad an
I feel the hairy arm, because she's touching me right now
Und ich wälze mich weg, denn ihr Pelz ist voll dreck
And I roll away because her fur is full of dirt
Die hat bestimmt in ihren Falten ihre Bälger verdeckt
She's probably got her cubs hidden in her folds
Was ist da passiert, gestern war die alte noch heiß
What happened, yesterday the old lady was still hot
Seitdem die Sonne weg ist sind die jetzt Klamotten zu klein
Since the sun went down, her clothes have become too small
Plötzlich stinkt sie nach Schweiß, ihre Haut ist grün
Suddenly she stinks of sweat, her skin is green
Sie sabbert und ich habe mich noch nicht getraut zu gehen
She's drooling and I haven't dared to leave yet
Und die Seite ihrer Couch geht nach unten wie ne Wippe
And the side of her couch goes down like a seesaw
Sie hat keinen Piercing sondern halbe Hähnchen an der Lippe
She doesn't have piercings, but half chickens on her lip
Das ist die Nacht mit dem Oger, sie Brummt wie ein Motor
This is the night with the ogre, she hums like an engine
Frühstückt nur Reifen, ernährt sich von Botox
Only eats tires for breakfast, lives on Botox
Isst kleine Kinder, fährt einen Traktor
Eats little children, drives a tractor
Duscht in Natursekt und seift sich mit Kacke
Showers in natural urine and soaps herself with shit
Das ist die Nacht mit dem Oger, sie Brummt wie ein Motor
This is the night with the ogre, she hums like an engine
Frühstückt nur Reifen, ernährt sich von Botox
Only eats tires for breakfast, lives on Botox
Isst kleine Kinder, fährt einen Traktor
Eats little children, drives a tractor
Duscht in Natursekt und seift sich mit Kacke
Showers in natural urine and soaps herself with shit
Ich hab mir schon gedacht, diese Braut hat nen Hakten
I already thought this bride had a catch
Doch der wäre viel kleiner so wie kein guter Athem
But it would be much smaller, like bad breath
Das hier ist der Wahnsinn, diese Bitch riecht nach Muff
This is insane, this bitch smells like mold
Jeder vollgeschiffte Penner riecht noch besser im Suff
Any stoned bum still smells better in the slammer
Und jetzt will diese Fut auch noch kuscheln und anfassen
And now this fluff wants to cuddle and touch
Ich würde jetzt lieber gerne durchdrehen und abschlachten
I'd rather spin around and slaughter right now
Viel lieber wegrennen, mit Casper im Bett pennen
Much rather run away, sleep with Casper in bed
Als mit diesem einmeterneunzig großen Fettfleck
Than with this six-foot-three grease stain
Wieso wahrst du vorhin blond, schön und schlank
Why were you blonde, beautiful and slim before
Und fängst nach einbruch der Dunkelheit nen Wolf mit der Hand
And after dark you catch a wolf with your bare hand
Hast nur Schuhe in der Größe von meiner gesamten Einfahrt
You only have shoes the size of my entire driveway
Mit der Masse deiner Kleider verhüll ich normal den Reichstag
With the bulk of your clothes, I normally cover the Reichstag
Du Oger, tu nicht so als seist du eine Lady
You ogre, don't act like you're a lady
Du kackst lauter als ein Stier und snackst im Kino Babys
You shit louder than a bull and snack on babies in the cinema
Und ich hab jetzt das Glück, dass du neben mir liegst
And I'm lucky enough to have you lying next to me
Ich bin kein guter Mensch aber das hab ich nicht verdient
I'm not a good person, but I didn't deserve this
Das ist die Nacht mit dem Oger, sie Brummt wie ein Motor
This is the night with the ogre, she hums like an engine
Frühstückt nur Reifen, ernährt sich von Botox
Only eats tires for breakfast, lives on Botox
Isst kleine Kinder, fährt einen Traktor
Eats little children, drives a tractor
Duscht in Natursekt und seift sich mit Kacke
Showers in natural urine and soaps herself with shit
Das ist die Nacht mit dem Oger, sie Brummt wie ein Motor
This is the night with the ogre, she hums like an engine
Frühstückt nur Reifen, ernährt sich von Botox
Only eats tires for breakfast, lives on Botox
Isst kleine Kinder, fährt einen Traktor
Eats little children, drives a tractor
Duscht in Natursekt und seift sich mit Kacke
Showers in natural urine and soaps herself with shit
Wie werde ich dich los, nein ich will nicht mit dir ficken
How do I get rid of you, no I don't want to fuck you
Hätte ich ein Abschleppseil, würde ich dich jetzt ersticken
If I had a tow rope, I'd choke you to death right now
Doch wer hat schon ein Abschleppseil direkt in seinem Zimmer
But who has a tow rope right in their room
Naja Keiner, Mist, sowas wollt ich doch schon immer
Well, nobody, damn, I've always wanted something like that
Egal, jetzt muss ich wohl improvisieren
Anyway, now I have to improvise
Ich tue so als würde ich der Bitch imponieren
I pretend I'm impressing the bitch
Ich sage ihr: "du bist schön, ich ziehe mir was feines an"
I tell her: "You are beautiful, I'll put on something nice"
Krieche aus dem Bett raus und renne zum Kleiderschrank
Crawl out of bed and run to the closet
Hol mir eine Hose ein paar Socken und ne Jacke
Grab a pair of pants, some socks and a jacket
Nehme meine Schlüssel und düse dann richtung Tanke
Take my keys and then jet off towards the gas station
Kaufe vier Kanister Sprit und ne Packung Streichhölzer
Buy four canisters of gas and a pack of matches
Zwanzig Lieter Super müssten gegen dieses Weib helfen
Twenty liters of Super should help against this woman
Also wieder back sage: "Hallo süße Biene
So back again I say: "Hello sweet bee
Ich hab was für uns vorbereitet in der Duschkabine"
I've got something ready for us in the shower cabin"
Sie freut sich, legt ihren BH auf die Couch
She's happy, puts her bra on the couch
Zeigt mir ihren dicken Bauch und ich freue mich auch
Shows me her big belly and I'm happy too
"Ey stell dich doch mal rein Babe ich hol schonmal das Shampoo
"Hey, step inside babe, I'll get the shampoo
Egal wie das gleich riecht, ey das wird völlig anders"
No matter how this smells in a minute, hey it's gonna be totally different"
Sie findet es geil und ich hör wie sie tropft
She thinks it's great and I hear her dripping
Gieße den Kanister über ihren riesigen Kopf
Pour the canister over her giant head
Und seife sie ein mit 98 Oktan
And soap her up with 98 octane
Quer über die Brüste und quer durch ihr Haar
Across her breasts and across her hair
Und als sie sich freut und sagt: "Lass mich doch auch"
And as she rejoices and says, "Let me do it too"
Zücke ich das Lightner und schrei: "BRENNE DU SAU"
I whip out the lighter and yell, "BURN YOU BITCH"
Das war die Nacht mit dem Oger, Sie qualmt wie ein Motor
That was the night with the ogre, she smokes like an engine
Mir scheiß egal, das war die Belohnung
I don't give a shit, that was the reward
Die Bitch hat gelogen, sie war gar kein Mädchen
The bitch lied, she wasn't a girl at all
Deshalb duscht sie heut mal mit Benzin
That's why she's showering with gasoline today
Die Nacht mit dem Oger, Sie qualmt wie ein Motor
The night with the ogre, she smokes like an engine
Mir scheiß egal, das war die Belohnung
I don't give a shit, that was the reward
Die Bitch hat gelogen, sie war garkein Mädchen
The bitch lied, she wasn't a girl at all
Deshalb duscht sie heut mal mit Benzin
That's why she's showering with gasoline today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.