Rockstah - Mach das L - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockstah - Mach das L




Die erste Line, der letzte Song
Первая строка, последняя песня
Ich winke noch mal, dann flieg ich davon,
Я еще раз машу рукой, а потом улетаю,
Der Abstand vom Boden und Sneakers wird größer
Расстояние от пола и кроссовок становится больше
Momente des Glücks vergessen die Höhenangst
Моменты счастья забывают страх высоты
Von unten zeigt man auf mich
Снизу на меня указывают
Die Linie die Fluges sie zeichnen sie mit
Линия полета вы рисуете их с
Sehe Gespräche, doch höre sie nicht
Вижу разговоры, но не слышу их
Weg von dem Rest, was es schöneres gibt
Подальше от остального, что есть прекраснее
Album im iPod, griff in die Wolken
Альбом в iPod, хватка в облаках
Weg von dem Rest, genau was ich wollte
Подальше от всего остального, именно того, чего я хотел
Man sagt mir ich könnte nicht lächeln
Мне говорят, что я не могу улыбаться
Glaubt mir, ich tus grade tief aus dem Herzen
Поверьте мне, я глубоко в душе
Schade nur, dass niemand es sieht
Жаль только, что никто этого не видит
Schlimm ist vergessen, den Rest akzeptieren
Плохо забыть, принять остальное
Nach Jahren der Suche, kam mir die Erkenntnis
После многих лет поисков, осознание пришло ко мне
Ich bin was ich bin und ich wollt es nicht ändern
Я такой, какой я есть, и я не хочу этого менять
Mach das L, mach das L, mach das L auf die Stirn
Mach das L, сделаю L, сделай на лоб L
Mach das L, mach das L, so, dass jeder es sieht
Mach das L, сделай это L, так, что никто этого не видит
Halt die Hand an den Kopf, wie ein S auf der Brust
Держи руку за голову, как S на груди
Auch als Gegenteil gleit ich wie ein Held durch die Luft
Даже наоборот, я скользлю по воздуху, как герой
Früher war scheiße, da wollt ich wie ihr sein
Раньше было дерьмо, вот я и хочу быть похожим на вас
Konflikt im Innern, begrabe das Kriegsbeil
Конфликт внутри, похороните топор войны
Abgehoben, nicht durch Koks oder Arroganz
Поднятый, а не из-за кокса или высокомерия
Sondern nur, weil ich diese Welt verstand
Но только потому, что я понимал этот мир
Mich hält nichts, weil nichts mehr von Gewicht ist
Меня ничто не держит, потому что ничто больше не имеет веса
Das Leben ist gut, wenn du näher am Licht bist
Жизнь хороша, когда ты ближе к свету
Die Erde in weniger Farben erscheint
Земля появляется в меньшем количестве цветов
Sorgen und Menschen, harmlos und klein
Заботы и люди, безобидные и маленькие
Schweb wie ein Vogel, Rücken zur Erde
Парите, как птица, спиной к земле
Handballen streicheln die Gipfel von Bergen
Шарики рук ласкают вершины гор
Ich schnippe die Asche weg, kippe ins Leere
Я стряхиваю пепел, опрокидываю в пустоту
Letztes Tribut für den Ort meiner Herkunft
Последняя дань за место моего происхождения
Überall hin, ja ich bin frei!
Куда угодно, да я свободен!
Mir scheißegal, war ernst gemeint
Мне плевать, это было серьезно
Zum ersten Mal weg von Menschen
Впервые вдали от людей
Ich bin was ich bin und ich werd es nie ändern
Я такой, какой я есть, и я никогда не изменю этого
Mach das L, mach das L, mach das L auf die Stirn
Mach das L, сделаю L, сделай на лоб L
Mach das L, mach das L, so, dass jeder es sieht
Mach das L, сделай это L, так, что никто этого не видит
Halt die Hand an den Kopf, wie ein S auf der Brust
Держи руку за голову, как S на груди
Auch als Gegenteil gleit ich wie ein Held durch die Luft
Даже наоборот, я скользлю по воздуху, как герой
[2x]
[2x]
Neben mir gleitet ein Häuschen aus Holz,
Рядом со мной скользит деревянный домик,
Ein neun neun (?) Ballons
Девять девять (?) воздушных шаров
Ich winke dem alten Mann durch das Fenster
Я машу старику через окно
Und schon bin ich auf und davon
И уже я поднялся и вышел
Ich blicke nach unten, man hat nicht gelogen
Я смотрю вниз, ты не солгал
Die Erde ist tatsächlich rund
Земля на самом деле круглая
Schwimm mit dem Namen in Richtung der Sterne
Плыви по имени к звездам
Und weiß jetzt alles ist gut
И теперь знает, что все хорошо
(Alles ist gut)
(Все хорошо)
(Alles ist gut)
(Все хорошо)
Mach das L, mach das L, mach das L,
Mach das L, сделай л, мах L,
Mach das L, mach das L, mach das L,
Mach das L, сделай л, мах L,
Mach das L, mach das L, mach das L auf die Stirn,
Mach das L, сделаю L, сделай на лоб L,
So, dass jeder es sieht, wie ein S auf der Brust
Так, чтобы все видели это, как S на груди
Gleit ich wie ein Held durch die Luft.
Я скользил по воздуху, как герой.





Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.