Rockstah - Mond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rockstah - Mond




Mond
Moon
Weil ich euch hier alle gar nicht mag (gar nicht mag)
Because I don't like any of you here (don't like)
Flieg' ich alleine auf den Mond (auf den Mond, auf den Mond)
I'm flying alone to the moon (to the moon, to the moon)
Ein alter grauer Mann hat mir gesagt (mir gesagt)
An old gray man told me (told me)
Dass da oben niemand von euch wohnt
That none of you live up there
(Niemand von euch, niemand von euch)
(None of you, none of you)
Ich hatte mal die Hoffnung, dass die Erde bald untergeht
I once hoped the Earth would soon perish
Doch das tut sie nicht (tut sie nicht?), das ist unverschämt
But it doesn't (doesn't it?), that's outrageous
Also muss ich weg (weg), sitz' in meinem Diner
So I have to leave (leave), sitting in my diner
Brauche ein'n Plan (brauche ein'n
Need a plan (need a
Plan), kritzle Raketen auf die Zeitung
plan), scribbling rockets on the newspaper
Und warte auf die Nacht, heute hau' ich ab, ja, ich trau mich
And waiting for the night, today I'm getting out of here, yes, I dare
Lade auf dem Dach das aufblasbare Raumschiff
Loading the inflatable spaceship on the roof
Heute find' ich raus, ob der Mond echt aus Käse ist
Today I'll find out if the moon is really made of cheese
Sage meiner Mama Lebewohl (Lebewohl), doch sie schläft zu fest
Saying goodbye to my mom (goodbye), but she's sleeping too soundly
Anscheinend werd' ich doch noch Astronaut
Apparently I'm going to be an astronaut after all
Drücke auf die Taste und dann steige ich hinauf
Press the button and then I ascend
Weil ich euch hier alle gar nicht mag (gar nicht mag)
Because I don't like any of you here (don't like)
Flieg' ich alleine auf den Mond (auf den Mond, auf den Mond)
I'm flying alone to the moon (to the moon, to the moon)
Ein alter grauer Mann hat mir gesagt (mir gesagt)
An old gray man told me (told me)
Dass da oben niemand von euch wohnt
That none of you live up there
(Niemand von euch, niemand von euch)
(None of you, none of you)
Da liege ich in meinem kleinen Krater
There I lie in my little crater
Warte in Ruhe auf den Tod (auf den Tod, auf den Tod)
Waiting peacefully for death (for death, for death)
Denn dann weiß ich safe (safe, safe)
Because then I know for sure (sure, sure)
Dass die lange Reise sich auch lohnt
That the long journey was worth it
(Niemand von euch, niemand von euch)
(None of you, none of you)
Treibe einsam durch das Schwarz, alles is' okay
Drifting lonely through the blackness, everything is okay
Keine grünen Männchen, keine der Klischees
No green men, none of the clichés
Treffe alte Freunde (Alf!), ich dacht', die wär'n erfunden
Meeting old friends (Alf!), I thought they were made up
Schwebe durch mein Raumschiff und schau' nochmal nach unten
Floating through my spaceship and looking down again
Habe keine Sehnsucht nach dem blaugrünen Fleck
Have no longing for the blue-green speck
Meine Mittelfinger in eure Richtung gestreckt
My middle fingers stretched out in your direction
Keiner redet Scheiße, alles ist so still
No one talks shit, everything is so quiet
Gleich endet die Reise in den Honeymoon Hills
The journey ends soon in the Honeymoon Hills
If you believed they put a man on the moon, man on the moon
If you believed they put a man on the moon, man on the moon
If you believe there's nothing up his sleeve,
If you believe there's nothing up his sleeve,
Then nothing, then nothing, then nothing is cool
Then nothing, then nothing, then nothing is cool
Weil ich euch hier alle gar nicht mag (gar nicht mag)
Because I don't like any of you here (don't like)
Flieg' ich alleine auf den Mond (auf den Mond, auf den Mond)
I'm flying alone to the moon (to the moon, to the moon)
Ein alter grauer Mann hat mir gesagt (mir gesagt)
An old gray man told me (told me)
Dass da oben niemand von euch wohnt
That none of you live up there
(Niemand von euch, niemand von euch)
(None of you, none of you)
Da liege ich in meinem kleinen Krater
There I lie in my little crater
Warte in Ruhe auf den Tod (auf den Tod, auf den Tod)
Waiting peacefully for death (for death, for death)
Denn dann weiß ich safe (safe, safe)
Because then I know for sure (sure, sure)
Dass die lange Reise sich auch lohnt
That the long journey was worth it
(Niemand von euch, niemand von euch)
(None of you, none of you)





Writer(s): Max Lessmann, Max Nachtsheim, Phil Koch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.