Paroles et traduction Rockstah - Nerdrevolution
Nerdrevolution
Nerd Revolution
Arsch
von
der
Couch
hoch,
HD-TV
aus
Get
your
ass
off
the
couch,
turn
off
the
HD
TV
Rock
ist
zurück,
ich
verkörper'
den
Grauton
Rock
is
back,
baby,
I
embody
the
gray
Gründer,
Führer,
Leiter
einer
Nerdrevolution
Founder,
leader,
head
of
a
nerd
revolution
Ist
der
Aufstand
der
Rollenspielclubs
This
is
the
uprising
of
the
role-playing
clubs
Ist
der
Parka
gebügelt,
die
Brille
geputzt
Ironed
parkas,
polished
glasses
Geht
es
raus
auf
die
Straßen
mit
eigenen
Waffen
Taking
to
the
streets
with
our
own
weapons
Wir
schlagen
dich
tot
per
Schachbrett
We'll
beat
you
to
death
with
a
chessboard
Das
ist
der
Leitsatz,
nie
wieder
einsam
That's
the
motto,
never
alone
again
Rechne
mit
allem,
die
Bullen
im
Einsatz
Expect
anything,
the
cops
are
on
the
move
Wir
stampfen,
bis
der
Kanaldeckel
bebt
We
stomp
until
the
manhole
cover
trembles
Im
Himmel,
sie
fliegen
wie
Steine
- PCs
In
the
sky,
they
fly
like
stones
- PCs
Hochaufgelöst
ist
der
König
der
Nerds
High
definition,
the
king
of
the
nerds
Wir
haben
den
Kampf
nur
per
Lightgun
erlernt
We
only
learned
to
fight
with
a
light
gun
Tötet
den
DJ,
schreit
rofl
im
Club
Kill
the
DJ,
scream
"rofl"
in
the
club
Ich
kreisch'
über's
Headset
die
Boxen
kaputt
I
screech
over
the
headset,
break
the
speakers
Ich
bin
die
Autokratie,
ich
will
die
Welle
sein
I
am
the
autocracy,
I
want
to
be
the
wave
Ich
will
der
Führer
eurer
sogenannten
Hänger
sein
I
want
to
be
the
leader
of
your
so-called
hangers-on
Jetzt
wird
gecheatet,
dieser
Junge
läuft
im
Godmode
Now
we're
cheating,
this
boy
runs
in
god
mode
N
E
R
D,
das
Tattoo
auf
den
Knöcheln
dieses
Rockstahs
(Rockstah!)
N
E
R
D,
the
tattoo
on
the
knuckles
of
this
rockstar
(Rockstar!)
Gib
mir
deine
Pokemon-Karten
Give
me
your
Pokemon
cards
Sonst
schlag
ich
dich
per
Hadouken
aus
dem
Shirt
von
Ed
Hardy
Or
I'll
knock
you
out
of
your
Ed
Hardy
shirt
with
a
Hadouken
Jetzt
wird
gecheatet,
dieser
Junge
läuft
im
Godmode
Now
we're
cheating,
this
boy
runs
in
god
mode
N
E
R
D,
das
Tattoo
auf
den
Knöcheln
dieses
Rockstahs
(Rockstah!)
N
E
R
D,
the
tattoo
on
the
knuckles
of
this
rockstar
(Rockstar!)
Das
Internet
bricht
ein
und
schreit
OMG
The
internet
breaks
down
and
screams
"OMG"
Wenn
ich
fertig
bin,
braucht
dieses
Deutschland
eine
Boot
CD
When
I'm
done,
this
Germany
will
need
a
boot
CD
Der
Bodycount
steigt,
die
Zähler
rotieren
The
body
count
rises,
the
counters
spin
Deine
Frau
kann
mich
beim
Kuscheln
massieren
Your
wife
can
massage
me
while
we
cuddle
Du
lachst
über
Witze
mit
XD
You
laugh
at
jokes
with
"XD"
Ich
bring'
die
Welt
aus
den
Fugen
wie
zu
viele
Pixel
I'm
taking
the
world
off
its
hinges
like
too
many
pixels
Das
Fernsehprogramm
ist
physischer
Spam
The
TV
program
is
physical
spam
Und
ich
das
Produkt,
nur
ein
wütender
Mensch
And
I'm
the
product,
just
an
angry
man
Früher
noch
Fan,
doch
ich
riss
die
Kabel
vom
Kopf
Used
to
be
a
fan,
but
I
ripped
the
cables
from
my
head
Und
sagte
zur
Gehirnwäsche:
"Stopp!"
And
said
to
the
brainwashing:
"Stop!"
Und
jetzt
hat
das
Warten
ein
Ende
And
now
the
wait
is
over
Gesucht
und
gefunden,
der
Kopf
eurer
Hänger
Searched
and
found,
the
head
of
your
hangers-on
Ich
bin
das,
glaubt
doch,
es
steht
mir
It's
me,
believe
it,
it
suits
me
Rapper
sind
Hustler
und
Rockstah
ein
Mitglied
der
Jedi
Rappers
are
hustlers
and
Rockstar
is
a
member
of
the
Jedi
Ab
jetzt
ist
egal,
wie
die
Spasten
noch
aussehen
From
now
on,
it
doesn't
matter
what
the
losers
look
like
Ich
regel
die
Welt
mit
Glatze
und
Plauze
I
rule
the
world
with
a
bald
head
and
a
belly
Der
Fight-Club-Effekt
The
Fight
Club
effect
Wir
fangen
bei
Null
an,
die
Macht
dieser
Welt
We
start
from
scratch,
the
power
of
this
world
Liegt
in
meinem
Controller
Lies
in
my
controller
Und
ein
Knopfdruck
könnte
schon
reichen
And
one
push
of
a
button
could
be
enough
Für
den
Neustart
unserer
Steinzeit
For
the
restart
of
our
Stone
Age
Ich
will
euch
zeigen,
wie
man
Hass
in
eine
Richtung
lenkt
I
want
to
show
you
how
to
direct
hate
in
one
direction
Ohne,
dass
man
gleich
mit
'ner
Beretta
in
die
Schule
rennt
Without
running
into
school
with
a
Beretta
Ab
jetzt
zahlst
du
dein
Schutzgeld
in
WoW-Gold
From
now
on,
you
pay
your
protection
money
in
WoW
gold
Ab
jetzt
zahlst
du
dein
Schutzgeld
in
WoW-Gold
From
now
on,
you
pay
your
protection
money
in
WoW
gold
Ab
jetzt
zahlst
du
dein
Schutzgeld
in
WoW
From
now
on,
you
pay
your
protection
money
in
WoW
Ich
bin
wie
die
WiiFit,
für
Hänger
'ne
Bewegung
I'm
like
the
WiiFit,
a
movement
for
hangers-on
Sei
lieber
wachsam,
denn
ich
twitter
meine
Anschlagsziele
Better
be
vigilant,
because
I
tweet
my
attack
targets
Meine
Gang
marschiert
in
deinen
Block
wie
Ritterspiele
My
gang
marches
into
your
block
like
jousting
tournaments
Nun
sollen
die
brennenden
Flaschen
in
den
New
Yorker
krachen
Now
let
the
burning
bottles
crash
into
the
New
Yorkers
Ihr
sollt
meinen
Namen
in
die
Hauben
aller
Porsche
kratzen
You
should
scratch
my
name
into
the
hoods
of
all
Porsches
Wenn
ich
fertig
bin,
braucht
dieses
Deutschland
eine
Boot
CD
When
I'm
done,
this
Germany
will
need
a
boot
CD
Wenn
ich
fertig
bin,
braucht
dieses
Deutschland
eine
Boot
CD
When
I'm
done,
this
Germany
will
need
a
boot
CD
Boot
CD,
Boot
CD,
Boot
CD,
Boot
CD
Boot
CD,
Boot
CD,
Boot
CD,
Boot
CD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Rasmus Kistner, Max Nachtsheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.