Rockstah - Pubertät - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rockstah - Pubertät




Pubertät
Puberty
Da wird dann mal das Größer-Zeichen umgedreht!
Darling, it's time to turn the less-than sign upside down!
Der neue deutsche Teenie-Schwarm
The new German teen heartthrob
Poppe die Cola-Light aus dem Limousinendach
Popping the cola light from the limousine roof
Mein Album ist so ein Jahr zu spät
My album is about a year late
Passiert wenn man aus Coolness nur in Zeitlupe geht
It happens when you only walk in slow motion out of coolness
Spätzünder-Kind, immernoch im Stimmbruch
Late developer child, still in puberty
Wenn ich heute sterb', gilt das noch als Kindstot
If I die today, will it still count as cot death?
Bisschen aufmüpfig, wollte was anstellen
A bit defiant, wanted to do something
Schnippte die Schoko-Zigarette Richtung Tankstelle
Flicked the chocolate cigarette towards the gas station
Der Pausenclown der New School
The class clown of the new school
Ich mal 'nen dicken grossen Pimmel auf mein Schulbuch
I draw a big fat dick on my schoolbook
Alles so die Streber, ich so mit der Achsel pupsen
All those nerds, I fart in my armpit
Mein Gesicht verschwimmt auf jedem unserer Klassenfotos
My face blurs on every one of our class photos
Ich bin halt schon der Geilste
I'm just the coolest
Auch ohne Rückrad find' ich alle anderen scheiße
Even without a backbone, I think everyone else is shit
Die stumpfe Rebellion - Der Aufstand des Kuhkaffs
The blunt rebellion - The revolt of the backwoods
R zum O - Ich hole zurück, was mir nie zustand
R for O - I'm taking back what was never mine!
Komm mit 28 in die Pubertät Da wird dann mal das Größer-Zeichen umgedreht!
Come to puberty at 28, darling, now the less-than sign will be turned upside down!
Du hast Nasenbluten vom Koksen
You have nosebleeds from snorting
Ich hab Nasenbluten vom Popeln
I have nosebleeds from picking my nose
Zu gut erzogen für meinen eigenen Künstlernamen
Too well-behaved for my own stage name
Doch auch zu schlecht um der Welt einfach nichts zu sagen
But also too bad to simply say nothing to the world
Frag mich nach der Message
Ask me about the message
Bin jetzt in 'nem Alter wo ich einfach immer Recht hab'
Now I'm at an age where I'm simply always right
Denken wie ein Punk, egal wofür man kämpft
Thinking like a punk, no matter what you're fighting for
Wichtig ist doch nur, das am Ende etwas brennt
All that matters is that in the end something burns
Pöbeln ohne Grund - Meine Pubertät
Provocation without reason - My puberty
Ich rede einfach mit ...auch wenn ich nichts versteh'
I just talk to...even if I don't understand anything
Man ist erwachsen, wenn es nix mehr zu erwarten gibt
You're an adult when there's nothing left to expect
R zum O - Ich hole zurück, was keiner haben will!
R for O - I'm taking back what no one wants!
Komm mit 28 in die Pubertät Da wird dann mal das Größer-Zeichen umgedreht!
Come to puberty at 28, darling, now the less-than sign will be turned upside down!





Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim, Raphael Rasmus Kistner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.