Paroles et traduction Rockstah - Sturmfrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
eingeladen
zu
meiner
Party!
Я
пригласил
тебя
на
свою
вечеринку!
Aber
keiner
kommt,
keiner
kommt,
weil
mich
keiner
mag!
Но
никто
не
пришел,
никто
не
пришел,
потому
что
меня
никто
не
любит!
Ich
hab
eingeladen
zu
meiner
Party!
Я
пригласил
тебя
на
свою
вечеринку!
Aber
keiner
kommt,
keiner
kommt,
is′
ja
auch
egal!
Но
никто
не
пришел,
никто
не
пришел,
да
и
ладно!
Ich
hab
sturmfrei!
Ey!
Я
дома
один!
Эй!
Aber
keiner
ist
da!
Но
никого
нет!
Ich
hab
sturmfrei!
Ey!
Я
дома
один!
Эй!
Doch
bleib
mein
einziger
Gast!
Но
останься
моей
единственной
гостьей!
Ich
hab
sturmfrei
und
musste
den
Schmuck
selber
klauen,
Я
дома
один
и
сам
украл
драгоценности,
Damit
Mutti
denkt,
ich
hatte
mal
Freunde
im
Haus!
Чтобы
мама
думала,
что
у
меня
в
доме
были
друзья!
Jag
die
Einladung
raus,
mit
glitzernen
Staub,
Разослал
приглашения
с
блестящей
пылью,
Wann:
jetzt,
wo:
mein
Haus!
Когда:
сейчас,
где:
мой
дом!
Kommt
alle
her,
wir
starten
um
acht,
Приходите
все,
мы
начнем
в
восемь,
Weil
ich
euch
mag,
hab
ich
Schnittchen
gemacht
Потому
что
я
вас
люблю,
я
приготовил
бутерброды
Und
Bier
kalt
gestellt,
ein
ganzer
Kasten,
И
охладил
пиво,
целый
ящик,
Leute
glaubt
mir,
wir
lassen
es
krachen!
Поверьте,
мы
оторвемся!
Das
wird
bestimmt
hier
die
Party
des
Monats,
Это
определенно
будет
вечеринка
месяца,
Scheiß
egal
ob
heute
Mädchenverbot
herrscht.
Наплевать,
что
сегодня
действует
запрет
на
девушек.
Hey-hey!
Was
ist
hier
los?
Эй-эй!
Что
здесь
происходит?
Ich
leg
selber
auf
mit
DJ-Hero!
Я
сам
играю
на
DJ-Hero!
Bitte
nicht
tanzen,
das
macht
zuviel
Krach,
Пожалуйста,
не
танцуй,
это
слишком
шумно,
Ich
hab
für
die
Feier
den
Plan
schon
gemacht.
У
меня
уже
есть
план
на
вечеринку.
Essen
um
neun,
trinken
um
10,
Brettspiel
um
11,
heimgehen
um
zwölf
Ужин
в
девять,
выпивка
в
десять,
настольная
игра
в
одиннадцать,
домой
в
двенадцать
Und
Achtung
noch
eins:
bitte
pinkelt
im
sitzen,
И
еще
одно:
пожалуйста,
писай
сидя,
Jetzt
ist
acht,
komisch,
dass
keiner
klingelt.
Сейчас
восемь,
странно,
что
никто
не
звонит.
Keiner
ist
da,
jetzt
is
schon
fast
halb,
Никого
нет,
уже
почти
половина,
Ich
klingel
mal
durch
und
frag
wo
man
bleibt.
Я
обзвоню
всех
и
спрошу,
где
они
застряли.
Handys
sind
aus,
sie
drücken
mich
weg,
Телефоны
выключены,
они
игнорируют
меня,
Ne
tun
die
nicht,
die
ha'm
nur
kein
Netz!
Нет,
не
игнорируют,
у
них
просто
нет
сети!
Dann
kommt
eine
SMS
von
Olaf,
Потом
приходит
смс
от
Олафа,
In
der
fragt
gibt
es
Koka?
В
которой
он
спрашивает,
есть
ли
кокаин?
Und
ich
antwort
lieber
Olaf,
klar
gibts
Cola,
А
я
отвечаю,
дорогой
Олаф,
конечно,
есть
кола,
Aber
leider
nur
Light,
das
findet
er
scheiße,
Но,
к
сожалению,
только
лайт,
он
считает
это
отстоем,
Denn
danach
ist
er
nicht
zu
erreichen.
Потому
что
после
этого
он
недоступен.
Wieder
ein
Anruf,
es
ist
Engin,
Снова
звонок,
это
Энгин,
Und
er
fragt
mich:
gibt
es
Gangbang?
И
он
спрашивает
меня:
будет
ли
групповуха?
Geht
leider
nicht,
wenn
die
Mutti
die
Wäsche
macht
К
сожалению,
нет,
когда
мама
стирает
белье
Und
wenn
die
das
riecht,
wer
wäscht
die
denn
dann?
И
если
она
это
почувствует,
кто
тогда
будет
стирать?
Ich
denke
eher
praktisch!
Я
мыслю
практично!
Außerdem
Frauen
wird
kalt,
wenn
sie
nackt
sind!
Кроме
того,
женщинам
холодно,
когда
они
голые!
Ich
hab
sturmfrei,
doch
ich
lese
ein
Buch.
Я
дома
один,
но
читаю
книгу.
Ich
hab
sturmfrei,
steh
nich
bei
den
Dates
in
der
Juice.
Я
дома
один,
меня
нет
на
свиданиях
в
Juice.
Ich
hab
sturmfrei,
doch
ich
bin
für
niemanden
cool.
Я
дома
один,
но
я
ни
для
кого
не
крутой.
Ja
mein
Leben
ist
ne
Party,
die
halt
keiner
besucht!
Да,
моя
жизнь
- это
вечеринка,
которую
никто
не
посещает!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.