Rockstah - Sturmfrei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rockstah - Sturmfrei




Sturmfrei
Дома один
Hook:
Припев:
Ich hab eingeladen zu meiner Party!
Я пригласил тебя на свою вечеринку!
Aber keiner kommt, keiner kommt, weil mich keiner mag!
Но никто не пришел, никто не пришел, потому что меня никто не любит!
Ich hab eingeladen zu meiner Party!
Я пригласил тебя на свою вечеринку!
Aber keiner kommt, keiner kommt, is′ ja auch egal!
Но никто не пришел, никто не пришел, да и ладно!
Ich hab sturmfrei! Ey!
Я дома один! Эй!
Aber keiner ist da!
Но никого нет!
Ich hab sturmfrei! Ey!
Я дома один! Эй!
Doch bleib mein einziger Gast!
Но останься моей единственной гостьей!
Ich hab sturmfrei und musste den Schmuck selber klauen,
Я дома один и сам украл драгоценности,
Damit Mutti denkt, ich hatte mal Freunde im Haus!
Чтобы мама думала, что у меня в доме были друзья!
Part 1:
Куплет 1:
Jag die Einladung raus, mit glitzernen Staub,
Разослал приглашения с блестящей пылью,
Wann: jetzt, wo: mein Haus!
Когда: сейчас, где: мой дом!
Kommt alle her, wir starten um acht,
Приходите все, мы начнем в восемь,
Weil ich euch mag, hab ich Schnittchen gemacht
Потому что я вас люблю, я приготовил бутерброды
Und Bier kalt gestellt, ein ganzer Kasten,
И охладил пиво, целый ящик,
Leute glaubt mir, wir lassen es krachen!
Поверьте, мы оторвемся!
Das wird bestimmt hier die Party des Monats,
Это определенно будет вечеринка месяца,
Scheiß egal ob heute Mädchenverbot herrscht.
Наплевать, что сегодня действует запрет на девушек.
Hey-hey! Was ist hier los?
Эй-эй! Что здесь происходит?
Ich leg selber auf mit DJ-Hero!
Я сам играю на DJ-Hero!
Bitte nicht tanzen, das macht zuviel Krach,
Пожалуйста, не танцуй, это слишком шумно,
Ich hab für die Feier den Plan schon gemacht.
У меня уже есть план на вечеринку.
Essen um neun, trinken um 10, Brettspiel um 11, heimgehen um zwölf
Ужин в девять, выпивка в десять, настольная игра в одиннадцать, домой в двенадцать
Und Achtung noch eins: bitte pinkelt im sitzen,
И еще одно: пожалуйста, писай сидя,
Jetzt ist acht, komisch, dass keiner klingelt.
Сейчас восемь, странно, что никто не звонит.
Hook: 1x
Припев: 1x
Part 2:
Куплет 2:
Keiner ist da, jetzt is schon fast halb,
Никого нет, уже почти половина,
Ich klingel mal durch und frag wo man bleibt.
Я обзвоню всех и спрошу, где они застряли.
Handys sind aus, sie drücken mich weg,
Телефоны выключены, они игнорируют меня,
Ne tun die nicht, die ha'm nur kein Netz!
Нет, не игнорируют, у них просто нет сети!
Dann kommt eine SMS von Olaf,
Потом приходит смс от Олафа,
In der fragt gibt es Koka?
В которой он спрашивает, есть ли кокаин?
Und ich antwort lieber Olaf, klar gibts Cola,
А я отвечаю, дорогой Олаф, конечно, есть кола,
Aber leider nur Light, das findet er scheiße,
Но, к сожалению, только лайт, он считает это отстоем,
Denn danach ist er nicht zu erreichen.
Потому что после этого он недоступен.
Wieder ein Anruf, es ist Engin,
Снова звонок, это Энгин,
Und er fragt mich: gibt es Gangbang?
И он спрашивает меня: будет ли групповуха?
Geht leider nicht, wenn die Mutti die Wäsche macht
К сожалению, нет, когда мама стирает белье
Und wenn die das riecht, wer wäscht die denn dann?
И если она это почувствует, кто тогда будет стирать?
Ich denke eher praktisch!
Я мыслю практично!
Außerdem Frauen wird kalt, wenn sie nackt sind!
Кроме того, женщинам холодно, когда они голые!
Hook: 1x
Припев: 1x
Ich hab sturmfrei, doch ich lese ein Buch.
Я дома один, но читаю книгу.
Ich hab sturmfrei, steh nich bei den Dates in der Juice.
Я дома один, меня нет на свиданиях в Juice.
Ich hab sturmfrei, doch ich bin für niemanden cool.
Я дома один, но я ни для кого не крутой.
Ja mein Leben ist ne Party, die halt keiner besucht!
Да, моя жизнь - это вечеринка, которую никто не посещает!
Hook: 1x
Припев: 1x





Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.