Paroles et traduction Rockstar Jt - New Attitude (feat. Jon Keith & Hulvey)
City
to
city
we
making
moves
Город
к
городу,
мы
делаем
шаги.
Heart
made
of
gold
and
I
got
the
groove
Сердце
сделано
из
золота,
и
я
получил
ПАЗ.
I
hit
up
dyl
the
tribe
on
the
move
Я
ворвался
в
племя
Диля
в
движении.
They
say
I
got
a
new
attitude
Говорят,
у
меня
новое
отношение.
I
steady
drippin
hop
in
the
pool
Я
постоянно
капаю,
прыгаю
в
бассейн.
I
been
on
my
level
ain't
nothing
new
Я
был
на
своем
уровне,
ничего
нового.
Ice
on
my
neck
just
to
keep
me
cool
Лед
на
моей
шее,
чтобы
я
остыл.
They
saying
I
got
a
new
attitude
Они
говорят,
что
у
меня
новое
отношение.
Taking
chances
I
will
never
play
it
safe
Рискуя,
Я
никогда
не
буду
играть
в
безопасности.
Stay
ahead
because
I'm
first
place
in
the
race
Оставайся
впереди,
потому
что
я
на
первом
месте
в
гонке,
I'm
a
hood
legend
you
can
go
and
get
a
cape
Я
легенда
гетто,
ты
можешь
пойти
и
купить
плащ.
Flex
on
me
but
you
forgot
you
out
of
shape
Сгибай
меня,
но
ты
забыл,
что
не
в
форме.
Making
moves
tryna
get
to
a
milli
Делая
ходы,
пытаюсь
добраться
до
Милли.
You
say
you
gotta
hit
record
you
silly
Ты
говоришь,
что
должен
попасть
на
запись,
ты
глупый.
My
own
ceo
you
can
call
me
diddy
Мой
собственный
ceo,
можешь
звать
меня
Дидди.
I'm
making
the
plays
from
tha
A
to
philly
Я
делаю
пьесы
от
Тха
до
Филадельфии.
You
know
I
get
lit
when
we
in
your
city
Ты
знаешь,
я
зажигаю,
когда
мы
в
твоем
городе.
Horse
in
that
back
like
my
name
is
billy
Лошадь
в
спине,
как
меня
зовут
Билли.
Got
so
many
styles
I
might
cop
a
Gillie
У
меня
так
много
стилей,
что
я
могу
справиться
с
Джили.
I'm
coming
in
hot
like
a
bowl
of
chili
Я
вхожу
жарко,
как
чаша
Чили.
I'm
acting
new
in
a
brand
new
zone
Я
веду
себя
по-новому
в
совершенно
новой
зоне.
Come
to
the
show
you
can
sing
along
Приходи
на
шоу,
Ты
можешь
подпевать.
Sit
down
pass
me
the
microphone
Сядь,
передай
мне
микрофон.
Talk
to
me
nice
better
watch
yo
tone
Поговори
со
мной
хорошо,
лучше
следи
за
тоном.
I
keep
it
real
never
been
a
clone
Я
держу
все
по-настоящему,
никогда
не
был
клоном.
Come
pay
your
dues
like
A
student
loan
Приходите
платить
по
счетам,
как
студенческий
кредит.
I'm
out
tha
hood
look
at
me
I'm
on
Я
из
гетто,
посмотри
на
меня,
я
в
деле.
Gotta'
do
me
leave
me
alone
yeah
Мне
нужно
оставить
меня
в
покое,
да.
City
to
city
we
making
moves
Город
к
городу,
мы
делаем
шаги.
Heart
made
of
gold
and
I
got
the
groove
Сердце
сделано
из
золота,
и
я
получил
ПАЗ.
I
hit
up
dyl
the
tribe
on
the
move
Я
ворвался
в
племя
Диля
в
движении.
They
say
I
got
a
new
attitude
Говорят,
у
меня
новое
отношение.
I
steady
drippin
hop
in
the
pool
Я
постоянно
капаю,
прыгаю
в
бассейн.
I
been
on
my
level
ain't
nothing
new
Я
был
на
своем
уровне,
ничего
нового.
Ice
on
my
neck
just
to
keep
me
cool
Лед
на
моей
шее,
чтобы
я
остыл.
They
saying
I
got
a
new
attitude
Они
говорят,
что
у
меня
новое
отношение.
I
just
dropped
my
baggage
Я
только
что
сбросил
свой
багаж.
Y'all
ain't
know
I
had
this
Вы
не
знаете,
что
у
меня
было
это.
God
told
me
He
planned
this
Бог
сказал
мне,
что
он
планировал
это.
I
feel
so
established
Я
чувствую
себя
таким
уверенным.
How
you
take
so
many
dubs
Как
ты
берешь
столько
дубинок?
Tell
em
boy
I
practiced
Скажи
им,
парень,
что
я
тренировался.
I
feel
like
the
worlds
my
office
Я
чувствую
себя,
как
миры,
мой
офис.
And
somehow
I
manage
И
каким-то
образом
я
справляюсь.
Iss
my
move
He
set
it
up
Это
мой
ход,
он
все
устроил.
Alley-ooped
it
so
I
jump
Аллея-упала,
так
что
я
прыгаю.
I
been
knocked
flat
on
my
back
Меня
постучали
в
спину.
So
I'm
always
lookin
Up
Так
что
я
всегда
смотрю
вверх.
I
been
cheated
Меня
обманули.
I
been
dumped
Меня
бросили.
Now
I
been
eatin
Теперь
я
ем.
I
been
stuffed
Я
был
набит.
I
been
movin
wit
my
dawgs
Я
двигался
со
своими
парнями.
Oh
left
yours?
О,
ты
ушла?
Boy
that's
ruff
Парень,
это
негодяй.
I'm
lit
up
like
daylight
Я
горю,
как
дневной
свет.
Got
no
H
boy
spell
it
right
У
меня
нет
H
boy,
произнеси
это
правильно.
I
been
livin
that
saint
life
Я
жил
этой
святой
жизнью.
I
won't
shoot
but
they
might
Я
не
буду
стрелять,
но
они
могут.
All
my
verses
movies
Все
мои
куплеты,
фильмы.
Grab
yo
girl
this
date
night
Хватай
свою
девушку
этой
ночью.
I
got
things
you
won't
expect
У
меня
есть
то,
чего
ты
не
ожидаешь.
Change
my
tag
to
M.
Night
Смени
мой
тег
на
M.
Night.
City
to
city
we
making
moves
Город
к
городу,
мы
делаем
шаги.
Heart
made
of
gold
and
I
got
the
groove
Сердце
сделано
из
золота,
и
я
получил
ПАЗ.
I
hit
up
dyl
the
tribe
on
the
move
Я
ворвался
в
племя
Диля
в
движении.
They
say
I
got
a
new
attitude
Говорят,
у
меня
новое
отношение.
I
steady
drippin
hop
in
the
pool
Я
постоянно
капаю,
прыгаю
в
бассейн.
I
been
on
my
level
ain't
nothing
new
Я
был
на
своем
уровне,
ничего
нового.
Ice
on
my
neck
just
to
keep
me
cool
Лед
на
моей
шее,
чтобы
я
остыл.
They
saying
I
got
a
new
attitude
Они
говорят,
что
у
меня
новое
отношение.
I
guess
I
got
a
new
attitude
Думаю,
у
меня
новое
отношение.
I
pull
up
recording
till
after
2
Я
подтягиваю
запись
до
2.
What's
coming
next
don't
got
a
clue
Что
будет
дальше,
понятия
не
имею.
I
came
from
the
Coast
it's
tropical
Я
приехала
с
побережья,
там
тропики.
What
you
know
about
a
kid
from
the
south
Что
ты
знаешь
о
ребенке
с
юга?
Momma
taught
me
not
to
throw
in
the
towel
Мама
научила
меня
не
бросаться
в
полотенце.
Done
with
the
talking
ain't
running
my
mouth
Хватит
болтать,
я
не
болтаю.
What
Simon
was
saying
Что
говорил
Саймон?
Cause
I
ain't
a
Cowell
Потому
что
я
не
Ковелл.
Pull
up
I'm
wearing
a
Guess
shirt
Подтянись,
я
надеваю
футболку
"Угадай".
I
am
not
much
of
a
flexer
Я
не
слишком
сгибаюсь.
Ain't
stressing
bout
a
stretcher
Я
не
переживаю
из-за
носилок.
Sandlot
live
forever
(Ok)
Сандлот
живет
вечно
(ОК)
I
should
probably
get
a
haircut
quicker
Наверное,
мне
стоит
постричься
побыстрее.
Tell
me
Kawhi
Hulvey
do
you
not
like
the
clippers
Скажи
мне,
Кави
Хулви,
тебе
не
нравятся
кусачки?
Listen
I'm
well
aware
I
can't
rap
forever
in
an
uncle
chair
Слушай,
я
прекрасно
понимаю,
что
не
могу
вечно
читать
рэп
в
кресле
дяди.
Imma
have
to
take
a
leap
of
faith
Я
должен
совершить
прыжок
веры.
Like
when
JT
jumped
right
off
them
stairs
ok
Как
когда
Джей
Ти
спрыгнул
с
лестницы,
окей.
I'm
just
a
normal
everyday
guy
Я
просто
обычный
парень
на
каждый
день.
I
ain't
even
finna
act
like
I'm
fly
Я
даже
не
собираюсь
вести
себя
так,
будто
я
летаю.
I
lowkey
look
the
dude
with
the
striped
long
sleeve
shirt
from
Sky
High
Я
скромно
смотрю
на
чувака
с
полосатой
рубашкой
с
длинным
рукавом
с
небес.
City
to
city
we
making
moves
Город
к
городу,
мы
делаем
шаги.
Heart
made
of
gold
and
I
got
the
groove
Сердце
сделано
из
золота,
и
я
получил
ПАЗ.
I
hit
up
dyl
the
tribe
on
the
move
Я
ворвался
в
племя
Диля
в
движении.
They
say
I
got
a
new
attitude
Говорят,
у
меня
новое
отношение.
I
steady
drippin
hop
in
the
pool
Я
постоянно
капаю,
прыгаю
в
бассейн.
I
been
on
my
level
ain't
nothing
new
Я
был
на
своем
уровне,
ничего
нового.
Ice
on
my
neck
just
to
keep
me
cool
Лед
на
моей
шее,
чтобы
я
остыл.
They
saying
I
got
a
new
attitude
Они
говорят,
что
у
меня
новое
отношение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaterrius Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.